ROMAJI LYRICS
kotoba ni suru yori mo
tsutawaru koto ga aru
boku ga dare wo mitsumeteiru ka kizuitehoshii kedo
aseru koto nanka nai samishii koto demo nai
muri yari dakishimetari shinai
hizashi ga tsuyokunari bokura wa shirt wo ichimai nuida
itsuka kimi ni todokeba ii
mune ippai no my love
honki de dare ka wo omou toki ga kureba
futo mieru darou oh my love
itsu no hi ka
uta wo kuchizusande
shingou wo matsu kimi ni
ooki na koe de yobikakeru shizuka na yorokobi
hajiru koto nanka nai ima wa tada warai
ari no mama no jibun wo misete
aoi hi ga tomori saa ippo zutsu fumidasou
itsuka kimi ni todokeba ii
mune ippai no my love
hisshi ni dare ka wo mamoritai nara
kikoetekuru yo oh my love
itsu no hi ka
itsuka kimi ni todokeba ii
mune ippai no my love
hisshi ni dare ka wo mamoritai nara
kikoetekuru yo oh my love
hora tobitatteyuke
|
ENGLISH TRANSLATION
Rather than putting it into words,
There's something I want you to understand
But I want them to notice who I'm staring at
There's no need to hurry, nor am I lonely
I won't try to forcefully embrace you
As the sun's rays grow stronger, we cast off one of our shirts
One day they shall reach you,
These feelings of my love
When the time comes that you're serious about someone,
You'll see it right away—oh my love
One day, you will
The silent pleasure I get
From calling out to you
As you're waiting at the traffic light, humming a song
There's no need to be embarrassed, just smile
Show yourself the way you are
The light turns green—come now, let's advance one step at a time
One day, they shall reach you,
These feelings of my love
Once you want to protect someone at any cost,
You will hear it—oh my love
One day, you will
One day, they shall reach you,
These feelings of my love
Once you want to protect someone at any cost,
You will hear it—oh my love
Now, leap up to your feet
|