ROMAJI LYRICS
tenkousei da to shoukai sarete
me no mae ni kimi wa tatteta
aoi kokoro wa zawatsuki hajime
mata hibi ga irozuita
suki da keredo dono kurai
suki nano ka wakaranakute
sonna konna de haru ga kite
bokura wa hanareta
wasurenai ano samishisa
furueru you na kanjou
ima demo kono karada wo
yasashiku tsutsunderu
itsuka no natsu ni machi ni modotta toki
hisashiburi ni atta
kimi wa kawarazu totemo kirei de
boku no kami wa nobihoudai
suki nanda to omoikitte
uchiaketemita mono no
kimi wa hontou ni komatta kao de
gomen ne to ayamatta
wasurenai ano kanashisa
setsunai semi no gasshou
ima demo kono karada wo
yasashiku tsutsunderu
wasurenai ano samishisa
furueru you na kanjou
ima demo kimi no sugata wa
utsukushiku ukabu
are kara dore dake boku wa
nakiwarai ikitandarou
hyottoshite daiji na mono
sukoshi zutsu nakushinagara
tenkousei da to shoukai sarete
me no mae ni kimi wa tatteta
|
ENGLISH TRANSLATION
You were introduced as a transfer student
and were standing right in front of me
My inexperienced heart began to discompose
My Days were colorful once again
I'm in love with you,
but I'm not sure how much.
After this and that, Spring came
and we had to part ways
I can't forget that loneliness
Such a trembling feeling
Even now this body
is gently wrapped with it
One day in summer I came back to town,
and we met once again in a while
You haven't changed and were beautiful as always
My hair was as long as ever
"I love you"
As I told you so frankly
You were uncomfortable
and refused me with "I'm sorry"
I can't forget that sadness
The sad sound of cicadas
Even now this body
is gently wrapped with it
I can't forget that loneliness
Such a trembling feeling
Even now your
beautiful appearance comes to mind
あれからどれだけ僕は
泣き笑い生きたんだろう
ひょっとして大事なもの
少しずつ無くしながら
You were introduced as a transfer student
and were standing right in front of me
|