NOTE: The lyrics below are INCOMPLETE as they are based on a short version of the song. The full lyrics will be added once the single is released.
Released in 2015 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK |
|
ROMAJI LYRICS
tokei no hari wa seikaku ni
kono karada wo kizamitsuzuke
omoinokosu koto wa nai ka
ima ichido mizukara kiitemiru
koko de subete dashikiru to
aratamete chikaou
chinmoku wo yaburu no wa kotoba ja nai
raku wa shinai
eraburanai
dare no sei ni mo shinai
namida mo wasure I'm going my way
rei wo tsukushi
eiga wo sute doromamire ni mo narou
chigirenai kono kizuna no iro
RED
|
ENGLISH TRANSLATION
The clock's hands tick
time away at this body with precision.
Do you have any regrets?
Naturally, I ask myself that right now.
Let's swear one more time that...
we will give it our everything here.
沈黙を破るのは言葉じゃない
I won't make it easy.
I won't act self-importantly.
I'm not making this anyone's fault.
I also forget about my tears--I'm going my way
礼を尽くし
Throwing away luxury, let's get our hands dirty as well.
The color of this unbreakable bond is...
RED
|
JAPANESE 歌詞
時計の針は正確に
この体を刻みつづけ
思い残すことはないか
今一度自ら聞いてみる
ここで全て出し切ると
あらためて誓おう
沈黙を破るのは言葉じゃない
楽はしない
偉ぶらない
誰のせいにもしない
涙も忘れI'm going my way
礼を尽くし
栄華を捨て泥まみれにもなろう
千切れないこの絆の色
RED
|