Not Too Late (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 08:58, 8 October 2013 by Jd- (talk | contribs) (Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' link=Magma|border|90px|right {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title Ja...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
B'z » Lyrics » Not Too Late (Lyrics)
ka01.jpg
Romanized Title      
Japanese Title       
English Title        

Music                Koshi Inaba
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         

Romaji Lyrics

Te wo furi nagara kimi wa kaete itte
Miokuru boku wa tada damatteru
Wakari aenai koto bakari kazoete
Mienai ashita ni, mune wo kogashite
Namida ga nijinde hoshi ga sasayaita

Mayonaka no michi wo tada hitori de hashirerukai?
C'mon, it's not too late
Nani mo mienai youna yami no saki wo mitsumeyou
Tashikana yasashisa ga ukanderu
Mada maniau, tsumetai kaze wo kire

Nanji natte mo akari wo kesenaide
Shizukesa ni imaichi narenakute
Kimi ni denwa shiyou ka, demo nani hanasou ka
Itsudemo dareka ni yasashiku saretenai to
Iya ni yaru boku wa sonna zeitaku mon datta ke?

Nani ga kowai no kamo wakaranai de, furueteru hito yo
C'mon, it's not too late
Nomikomarechai souna yami no naka de sukonde yukou
Hikari ga sasu youni kimi ga mieru
Soshite dare mo hitori jyanai...

Donna ni mo naranai kanashimi ga
Soko ni tachikomete tatoshitemo

Mayonaka no michi wo tada hitori de hashirerukai?
C'mon, it's not too late
Akirameta furi wo yamete, umukoe youni hoeyou
Ai wo tobidashitara ai ga mieru
Housashi youna tsumetai kaze wo kire
Hontou ni wakatteru, it's not too late

Japanese 歌詞

English Translation

Waving your hands, you're going home
I keep my silent while seeing you off
Counting only things we can't understand of each other
The stars become blurry with tears, whispering to me

In the dead of the night, should I run all by myself?
C'mon, it's not too late
Just like not being able to see anything, look hard into the darkness
For sure there's tenderness rising to the surface
There's still time, cut through the cold wind now

No matter how late it becomes, don't turn off the light
I'm still not quite used to such silence
Should I call you, but what do I say?
Say that I'm not used to being treated gently
Is it such an extravagance for me to do such thing?

What is it that I'm afraid of, I don't know, I'm trembling
C'mon, it's not too late
Just like being swallowed by it, keep moving forward in the darkness
I will see you who seems to be shining with light
And then nobody will be alone anymore...

This pain will not change into anything else
Even if I stand still out there

In the dead of the night, should I run all by myself?
C'mon, it's not too late
Don't give it up now, cry it out
If love appears I shall see it
Cut through the cold wind that's wrapping me
I understand clearly now that it's not too late