Anata no Koe Dake ga Kono Mune Furumasu (Lyrics)
Romanized Title Anata no Koe Dake ga Kono Mune Furumasu Japanese Title あなたの声だけがこの胸震わす English Title Yours Is The Only Voice That Makes This Chest Tremble Music Koshi Inaba Lyrics Koshi Inaba Release Date 2004 |
Romaji Lyrics
Michibata de yurete iru kiiroi hanabira tachi
Kuruma ga toorisugiru tabi ni fuku no wa moeru kaze
Ishidan wo nobori kiri idomeku machi miwatasu
Giniro ni hikaru kumo ni itsuka te wa todoku darouka
Anata no koe dake ga kono mune furuwasu
Itsudemo doko ni itemo boku wo hanasanai
Wasurete shimatta yakusoku wa doko ni
Aoi nami tabi wo shite shiroi awa ni natte kieru
Utsukushii sono shougai ni tadatada mitorete itanda
Tabidachi wa yatte kuru dare ni mo itsuno hi ni ka
Sono toki koso hizashi no mabushisa ga sukoshi kawaru darou
Anata no toiki dake ga yasashii koe ni nari
Kono me wo tojite mireba hoshi ni narisoude
Namida no koboreru yume wa mou minaiyo
Mouichido aeru kana mou aenai kana
Anata no koe dake ga kono mune furuwasu
Itsudemo doko ni itemo azayaka ni hibiku
Sukitooru anata no koe dake ga yami wo tsuki nukete
Kowaresouna kokoro wo shizumete kureruyo
Modoru koto no nai michi wo mata arukou
Japanese 歌詞
English Translation
The swaying yellow flower petals on the roadside
A burning wind is what blows by every time a car passes by
I climb the stone steps to the top and look out over a city in commotion
Will I ever be able to reach the clouds that glow silver
Yours is the only voice that makes this chest tremble
Whenever it is, wherever I am, it won’t let go of me
Where do forgotten promises go
Blue waves, they make their journey, then become white bubbles and disappear
I was simply taken by the beauty of their existence
The day of departure comes to everybody and anybody, someday
It’s at that time, finally, that the brightness of the sunlight changes a bit
Yours are the only sighs that become a gentle voice
And if I tried closing my eyes I feel like I might just become a star
I won’t see anymore dreams that make my tears flow
Will I be able to see you again, will I never see you again
Yours is the only voice that makes this chest tremble
Whenever it is, wherever I am, it echoes clearly
Your crystalline voice is the only one that pierces through the darkness
And soothes this heart that feels like its about to break
Let’s walk the road where there’s no turning back again