Anata no Koe Dake ga Kono Mune Furumasu (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 08:21, 8 October 2013 by Jd- (talk | contribs) (Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' link=Wonderland|border|90px|right {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title ...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
B'z » Lyrics » Anata no Koe Dake ga Kono Mune Furumasu (Lyrics)
ks03.jpg
Romanized Title      Anata no Koe Dake ga Kono Mune Furumasu
Japanese Title       あなたの声だけがこの胸震わす
English Title        Yours Is The Only Voice That Makes This Chest Tremble

Music                Koshi Inaba
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2004

Romaji Lyrics

Michibata de yurete iru kiiroi hanabira tachi
Kuruma ga toorisugiru tabi ni fuku no wa moeru kaze
Ishidan wo nobori kiri idomeku machi miwatasu
Giniro ni hikaru kumo ni itsuka te wa todoku darouka

Anata no koe dake ga kono mune furuwasu
Itsudemo doko ni itemo boku wo hanasanai
Wasurete shimatta yakusoku wa doko ni

Aoi nami tabi wo shite shiroi awa ni natte kieru
Utsukushii sono shougai ni tadatada mitorete itanda
Tabidachi wa yatte kuru dare ni mo itsuno hi ni ka
Sono toki koso hizashi no mabushisa ga sukoshi kawaru darou

Anata no toiki dake ga yasashii koe ni nari
Kono me wo tojite mireba hoshi ni narisoude
Namida no koboreru yume wa mou minaiyo

Mouichido aeru kana mou aenai kana

Anata no koe dake ga kono mune furuwasu
Itsudemo doko ni itemo azayaka ni hibiku
Sukitooru anata no koe dake ga yami wo tsuki nukete
Kowaresouna kokoro wo shizumete kureruyo
Modoru koto no nai michi wo mata arukou

Japanese 歌詞

English Translation

The swaying yellow flower petals on the roadside
A burning wind is what blows by every time a car passes by
I climb the stone steps to the top and look out over a city in commotion
Will I ever be able to reach the clouds that glow silver

Yours is the only voice that makes this chest tremble
Whenever it is, wherever I am, it won’t let go of me
Where do forgotten promises go

Blue waves, they make their journey, then become white bubbles and disappear
I was simply taken by the beauty of their existence
The day of departure comes to everybody and anybody, someday
It’s at that time, finally, that the brightness of the sunlight changes a bit

Yours are the only sighs that become a gentle voice
And if I tried closing my eyes I feel like I might just become a star
I won’t see anymore dreams that make my tears flow

Will I be able to see you again, will I never see you again

Yours is the only voice that makes this chest tremble
Whenever it is, wherever I am, it echoes clearly
Your crystalline voice is the only one that pierces through the darkness
And soothes this heart that feels like its about to break
Let’s walk the road where there’s no turning back again