COMEBACK -Itoshiki Hahen- (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 00:20, 3 August 2022 by ErreFan (talk | contribs) (Created page with "Category:Lyrics {{BzLyrics | JapaneseTitle = COMEBACK -愛しき破片- | EnglishTitle = COMEBACK -Dear Pieces- | Music = Tak Matsumoto | Lyrics = Kosh...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

JAPANESE COMEBACK -愛しき破片- ENGLISH COMEBACK -Dear Pieces-

Released in 2022 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

22a.jpg

ROMAJI LYRICS

失った光はどこかに行ったまま
探すこともすっかり忘れてたよ

誰か憎いわけじゃないけど優しくなれない
砕け散った心に犬も素通り

部屋の灯り消して痩せた拳を握りしめた

愛しき破片 (ワタシノハヘン)
拾い集めながら (モダエナガラ)
カタチにならない地図を描いては捨てる
幸せをAgain (Come back to me again)
どこかで待ちながら (I can feel the love)
誰もが遠い 明日へと呼吸繋ぐ

差し伸べられた手に知らん顔続けて
脱線した魂はどこを目指す

“元通り”を求めるほどに空しさに泣くんです

愛しき破片 (ワタシノハヘン)
拾い集めながら(モダエナガラ)
色もついてない地図の上震える
もう帰らぬ場面 (Come back to me again)
笑顔で見送ろう (Can I let you go ?)
そして見つける 燃える季節のワタシ

1-2-3-4-5-6- and the count goes on

愛しき破片 (ワタシノハヘン)
拾い集めながら (モダエナガラ)
色もついてない地図の上踏み出そう
もう帰らぬ場面 (Come back to me again)
笑顔で見送ろう (Can I let you go ?)
最後に見つける 見たことないワタシ

1-2-3-4-5-6- and the count goes on

また探そう あの光を
きっとそばに それはある

ENGLISH TRANSLATION

失った光はどこかに行ったまま
探すこともすっかり忘れてたよ

誰か憎いわけじゃないけど優しくなれない
砕け散った心に犬も素通り

部屋の灯り消して痩せた拳を握りしめた

愛しき破片 (ワタシノハヘン)
拾い集めながら (モダエナガラ)
カタチにならない地図を描いては捨てる
幸せをAgain (Come back to me again)
どこかで待ちながら (I can feel the love)
誰もが遠い 明日へと呼吸繋ぐ

差し伸べられた手に知らん顔続けて
脱線した魂はどこを目指す

“元通り”を求めるほどに空しさに泣くんです

愛しき破片 (ワタシノハヘン)
拾い集めながら(モダエナガラ)
色もついてない地図の上震える
もう帰らぬ場面 (Come back to me again)
笑顔で見送ろう (Can I let you go ?)
そして見つける 燃える季節のワタシ

1-2-3-4-5-6- and the count goes on

愛しき破片 (ワタシノハヘン)
拾い集めながら (モダエナガラ)
色もついてない地図の上踏み出そう
もう帰らぬ場面 (Come back to me again)
笑顔で見送ろう (Can I let you go ?)
最後に見つける 見たことないワタシ

1-2-3-4-5-6- and the count goes on

また探そう あの光を
きっとそばに それはある

JAPANESE 歌詞

失った光はどこかに行ったまま
探すこともすっかり忘れてたよ

誰か憎いわけじゃないけど優しくなれない
砕け散った心に犬も素通り

部屋の灯り消して痩せた拳を握りしめた

愛しき破片 (ワタシノハヘン)
拾い集めながら (モダエナガラ)
カタチにならない地図を描いては捨てる
幸せをAgain (Come back to me again)
どこかで待ちながら (I can feel the love)
誰もが遠い 明日へと呼吸繋ぐ

差し伸べられた手に知らん顔続けて
脱線した魂はどこを目指す

“元通り”を求めるほどに空しさに泣くんです

愛しき破片 (ワタシノハヘン)
拾い集めながら(モダエナガラ)
色もついてない地図の上震える
もう帰らぬ場面 (Come back to me again)
笑顔で見送ろう (Can I let you go ?)
そして見つける 燃える季節のワタシ

1-2-3-4-5-6- and the count goes on

愛しき破片 (ワタシノハヘン)
拾い集めながら (モダエナガラ)
色もついてない地図の上踏み出そう
もう帰らぬ場面 (Come back to me again)
笑顔で見送ろう (Can I let you go ?)
最後に見つける 見たことないワタシ

1-2-3-4-5-6- and the count goes on

また探そう あの光を
きっとそばに それはある