Taifuu Demo Kurya ii (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 07:24, 20 October 2021 by ErreFan (talk | contribs) (Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle = 台風でもくりゃいい | EnglishTitle = Even if typhoon comes, it's okay | Music = Koshi Inaba | Lyrics = Koshi Inaba | Y...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

JAPANESE 台風でもくりゃいい ENGLISH Even if typhoon comes, it's okay
NOTE: Iori in the lyrics, according to the wikipedia, seems to be a name of a cat Koshi once owned

Released in 1997 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

ka01.jpg

ROMAJI LYRICS

Champagne wo nonde sawaide haite
kimochi waruikara nemurenai
nemurenaikara machi wo aruite mita
nemukunaru made aruki tsudzuketa

Jidouhanbaiki wo kowashite nigeta
suitai yatsu wa itsumo oitenai
dare ka ga boku wo yubisashi waratta
utsumuite boku wa hashirisatta

Sauna de shihainin ni teinei ni oi dasare
ie ni kaereba Iori ga inai
shiroi ferari ni omoikiri okama horareta
chyachyarashita yatsu ni horarechatta

Kanashimu hima nado nai dore mo kore mo ga sasaide
joudan bakaride mata kiete yuku yo

Taifuu demo kurya ii dekkai node mo kite kurerya
kanojo ni ai ni dekakete mitai
ya na koto zenbu choukeshi ni shitai

「何かが来る」としゃべってる
目立ちたがりやのニュースキャスター

愛をください ただでください
余りものでいい 寄付してくれ

台風でもくりゃいい でっかいのでもきてくれりゃ
もうちょっとは幸せになれるでしょうか

泣くな騒ぐな 卑屈にゃなるな
そして僕のマグマは 熱くなるよ
時間は余ってない 倍テンでいっちゃうよ
すべてはただ 過ぎ去ってゆくよ

塵のように吹き飛んで GONE…

ENGLISH TRANSLATION

Drunk some champagne, got agitated and threw up
Because I was feeling bad I couldn't sleep
Because I couldn't sleep I went on for a walk
and kept walking until got sleepy

Broke vending machine and ran away,
As usual, it didn't have cigarettes I wanted
Somebody pointed their finger at me and laughed
So I looked down and ran away

Was politely sent off from sauna by the staff
Came back home, but Iori was not there
Somebody hit my white Ferrari
Some flashy guy hit it

I have no time to be sad, everything is unimportant
as a joke, just goes away

Even if typhoon comes, it's okay, even huge one, it's okay
I wanna go see her
And settle all the bad things

「何かが来る」としゃべってる
目立ちたがりやのニュースキャスター

愛をください ただでください
余りものでいい 寄付してくれ

台風でもくりゃいい でっかいのでもきてくれりゃ
もうちょっとは幸せになれるでしょうか

泣くな騒ぐな 卑屈にゃなるな
そして僕のマグマは 熱くなるよ
時間は余ってない 倍テンでいっちゃうよ
すべてはただ 過ぎ去ってゆくよ

塵のように吹き飛んで GONE…

JAPANESE 歌詞

シャンペンを飲んで 騒いで吐いて
気持ち悪いから眠れない
眠れないから 街を歩いてみた
眠くなるまで 歩きつづけた

自動販売機を こわして逃げた
吸いたいやつは いつも 置いてない
だれかが僕を 指さし笑った
うつむいて僕は 走りさった

サウナで支配人に 丁寧に追いだされ
家に帰れば イオリがいない
白いフェラーリに おもいきりオカマほられた
ちゃらちゃらしたやつに ほられちゃった

悲しむひまなどない どれもこれもがささいで
冗談ばかりで また 消えてゆくよ

台風でもくりゃいい でっかいのでもきてくれりゃ
彼女に会いに出かけてみたい
やな事全部 帳消しにしたい

「何かが来る」としゃべってる
目立ちたがりやのニュースキャスター

愛をください ただでください
余りものでいい 寄付してくれ

台風でもくりゃいい でっかいのでもきてくれりゃ
もうちょっとは幸せになれるでしょうか

泣くな騒ぐな 卑屈にゃなるな
そして僕のマグマは 熱くなるよ
時間は余ってない 倍テンでいっちゃうよ
すべてはただ 過ぎ去ってゆくよ

塵のように吹き飛んで GONE…