JAPANESE HOLY NIGHTにくちづけを ENGLISH A HOLY NIGHT Kiss
Released in 1990 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by TBD |
ALBUM
|
ROMAJI LYRICS
Loneliness... matsu dake no toki-o
ima wa taerareru naraba
nanika-o shiri tagatteru kuchibiru hirakanai dekure
matataku yoru ni subete-o obore sasete hoshii kara
Take my hands konomama semenai de
motto sobani kitekure tashikana mono wa yami no naka
yasashiku waraeba ato ga tsurai
tsumetaku nareru yasashisamo nai
hoteru no heya wa a-u tabini semaku, semaku natte yuku
kurokami no kaori ni jibun no yowasa misukasare teru yoh de
Take my hands konomama kangae naide
motto sobani kitekure nani mo ira nai
moreru toiki to nukumori sore ga subete
soshite nani mo kawara nai tashikana mono wa yami no naka
itamini hajike soh na mune-o shizume nagara
ude ni shiga mitsuku......
sono hosoi karada-o tsuyoku dakikaesu koto no kurikaeshi
Take my hands konomama same naide
motto sobani kitekure nani mo ira nai
isso futari de dokokani kiete shimai tai
soshite nani mo kawara nai tashikana mono wa yami no naka
|
ENGLISH TRANSLATION
|
JAPANESE 歌詞
何回泣いた? 今まで君は
涙にねぎらいのキスを
何回歌った?
喜びの歌を 心の底から
出会ったばかりの北風の中
オンボロコートで君を包み
買ったばかりのグラスを合わせよう
すべてが NASTY! Yes, it's alright!
この街は二人のため 乾杯 TO YOU! HOLY NIGHT KISS
さあ 腕組んで歩こう
別々に過ごした 今日まで僕ら
知らないことは 山ほどあるけど
魅かれあう 瞬間の魔法だけは
いつまでも信じたい
忘れられない幾つかの夜に
君がいた時はまだないけれど
きっと始まってる 特別な夜が
すべてが NASTY! Yes, it's alright!
世界は二人のため
乾杯 TO YOU! HOLY NIGHT KISS
さあ 腕組んで歩こう
すべてが SPARKLING! 飲み干そう
自己嫌悪も今のうちに
乾杯 TO ME! HOLY NIGHT KISS
今夜は でかすぎる夢を語るよ
すべてが NASTY! Yes, it's alright!
宇宙も二人のため
乾杯 TO YOU! HOLY NIGHT KISS
さあ 腕組んで歩こう
すべてが SPARKLING! 飲み干そう
自己嫌悪も今のうちに
乾杯 TO ME! HOLY NIGHT KISS
今夜は でかすぎる夢を語るよ
SHA BA DA BA NASTY! これから何が
起こるか分からないけど
悔いのないように HOLY NIGHT KISS
二度とない夜に 君を刻もう
|