Hito Shizuku no Anata (Lyrics)
Jump to navigation
Jump to search
Romanized Title Hito Shizuku no Anata Japanese Title ひとしずくのアナタ English Title Just a little bit of you Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 2011 Translation by OFF THE LOCK |
Romaji
Japanese
終わってたものだと 思いこもうとしてた
僕らのリレーションシップ 途切れないで生きてたんだ
恋とは 多かれ少なかれ 痛いもの(泣いたばっか)
疲れ果てたその先に何が来る?
ひとしずくのアナタでいい ください
それで僕は無限にうるおう
今何よりも感じていたいのは
小さくても確かな強い共感
時間がどんなことでも きれいにしてくれるの?
風にふかれるうちに 楽になったような気がしたんだ
恋とは 互いを根こそぎ奪う戦い(イヤになるもんだ)
そして今 湧きあがる新しい欲望
ひとしずくのアナタでいい ください
それで僕は無限にうるおう
朝でも昼でも夜でもいい
待ってますよなんて言わないから
ひとしずくの想いでいい 今は
与えあえるなら それは最強のpeace
壊れそうで壊れないダイアモンド
胸に秘めて今宵も目を閉じよう
(Oh, just a little bit of you... Give it to me, baby!)
ひとしずくのアナタでいい ください
それで僕は無限にうるおう
欠けたところを埋めてもらおうなんて
これっぽっちも思っちゃいないから
ひとしずくの想いでいい 今は
犠牲にするものは何もいらない
輝きつづけるフシギなstory
はかなさはらみ どこへ行くんだろう
(Oh, just a little bit of you...)