Kuroi Seishun (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 07:22, 6 October 2013 by Jd- (talk | contribs) (→‎Japanese)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
B'z » Lyrics » Kuroi Seishun (Lyrics)
ACTION.jpg
Romanized Title      Kuroi Seishun
Japanese Title       黒い青春
English Title        Dark Youth

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2008

Romaji

Umaku ikanai koto darake demo
Dare ni okoru wake jyanai
Uso tsuita kaasan dokka ni iru tousan
Nikun jya inaiyo sonnani

Dare ni nozomarete umaretano
Boku ga hoshii nara te wo agete nan nin iru kana

Kurayami no naka wo korogari tsuzukeru boku no iwayuru kuroi seishun
Kyou mo muriyari egao wo misemasu soshite taikutsu wo norikiru
Nori ga warukute mo yurushite okure yo

Kenka no ato ni dakiau youna
Yancha na hibi ni wa en ga nai
Itami wo manabu jiki mo Process mo
Hito sorezore tte koto

Todoku koto mo nai tegami wo kaite
Omoi wo tobichirashi yoru wo akasu
Meiwaku shitenai deshou?

Kimi no koto ga ne suki desu tabun
Boku ni tensuu tsukenai kara

Kurayami no naka de uro uro shiteiru boku no nadaka kuroi seishun
Atama no naka no sekai ga buku buku chiisana heya de fukurande yuku
Dare mo shiranai jibun dake no shin sekai

Akarui bakari ga wakasa jyanain da
Hikari to kage wa sasae au

Kurayami no naka de uzukumatteiru boku no suteki na kuroi seishun
Yume no naka dake de ikiyou nado to wa omowanai yo shinpai shinaide
Wazuka de iin da wazuka na hikari ga mieteireba sore de ii
Ato wa daijoubu itsuka soko ni iku yo

Japanese

うまくいかない ことだらけでも
誰に怒るわけじゃない
ウソついた母さん どっかにいる父さん
憎んじゃいないよそんなに

誰に望まれて 生まれたの
ボクが欲しいなら 手をあげて 何人いるかな

暗闇の中を転がりつづける ボクのいわゆる 黒い青春
今日もムリヤリ 笑顔を見せます そしてたいくつを乗り切る
ノリが 悪くても 許しておくれよ

ケンカのあとに 抱き合うような やんちゃな日々には縁がない
痛みを学ぶ 時期もプロセスも 人それぞれってこと

届くこともない 手紙をかいて 想い飛び散らし 夜を明かす
迷惑してないでしょ?

きみのことがね 好きですたぶん
ボクに点数つけないから

暗闇の中でうろうろしている ボクの何だか 黒い青春
アタマの中の世界がぶくぶく 小さな部屋でふくらんでゆく
だれも知らない 自分だけの新世界

明るいばかりが 若さじゃないんだ
光と影は支えあう

暗闇の中でうずくまっている ボクの素敵な 黒い青春
夢の中だけで生きようなどとは 思わないよ 心配しないで

わずかでいいんだ わずかな光が 見えていれば それでいい
あとは大丈夫 いつかそこに行くよ

English

Even if everything goes wrong
I can't be angry to anyone
My mother who lies about my father's whereabouts
I don't hate them all that much

Who had wished for me to be born?
Put your hand up if you want me, I wonder how many people would?

In the darkness my so-called Dark Youth continues to tumble
Today too, I'll force myself to smile, then I'll get over the boredom
Please forgive this terrible mood

Just like an embrace after a quarrel
I don't connections to mischievous days
With time and process that I learned from pain
that everyone is different

I write letters even when I have nothing to say
Throughout the night my thoughts leap around right until morning
But I'm not causing trouble, right?

I like you
I'm not sure because I don't keep score

In the darkness my somewhat Dark Youth wanders aimlessly
The world inside my head is expanding in this small room
My own new world that no one knows about

Being young is not just about brightness
Light and shadow intertwine with each other

In the darkness my wonderful Dark Youth cowers low
Don't think and worry that you're living a dream
If you could spot a small light, even just a tiny one, it's all good
And so you will be alright, just get there someday