ROMAJI LYRICS
tenkousei da to shoukai sarete
me no mae ni kimi wa tatteta
aoi kokoro wa zawatsuki hajime
mata hibi ga irozuita
suki da keredo dono kurai
suki nano ka wakaranakute
sonna konna de haru ga kite
bokura wa hanareta
wasurenai ano samishisa
furueru you na kanjou
ima demo kono karada wo
yasashiku tsutsunderu
itsuka no natsu ni machi ni modotta toki
hisashiburi ni atta
kimi wa kawarazu totemo kirei de
boku no kami wa nobihoudai
suki nanda to omoikitte
uchiaketemita mono no
kimi wa hontou ni komatta kao de
gomen ne to ayamatta
wasurenai ano kanashisa
setsunai semi no gasshou
ima demo kono karada wo
yasashiku tsutsunderu
wasurenai ano samishisa
furueru you na kanjou
ima demo kimi no sugata wa
utsukushiku ukabu
are kara dore dake boku wa
nakiwarai ikitandarou
hyottoshite daiji na mono
sukoshi zutsu nakushinagara
tenkousei da to shoukai sarete
me no mae ni kimi wa tatteta
|
ENGLISH TRANSLATION
You were introduced as a transfer student
and were standing right in front of me
My inexperienced heart began to discompose
My Days were colorful once again
I'm in love with you,
but I'm not sure how much.
After this and that, Spring came
and we had to part ways
I can't forget that loneliness.
Such a trembling feeling.
Even now this body
is gently wrapped with it.
いつかの夏に町に戻った時
久しぶりに会った
君は変わらずとてもきれいで
僕の髪は伸び放題
好きなんだと思い切って
打ち明けてみたものの
君は本当に困った顔で
ごめんねと謝った
I can't forget that sadness.
せつない蝉の合唱
Even now this body
is gently wrapped with it.
I can't forget that loneliness.
Such a trembling feeling.
今でも君の姿は
美しく浮かぶ
あれからどれだけ僕は
泣き笑い生きたんだろう
ひょっとして大事なもの
少しずつ無くしながら
You were introduced as a transfer student
and were standing right in front of me
|