Koufuku e no Nagai Sakamichi (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 04:25, 14 October 2021 by ErreFan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

JAPANESE 幸福への長い坂道 ENGLISH The Long Hill to Happiness

Released in 2004' | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by '
ALBUM

ka03.jpg

ROMAJI LYRICS

Sora e to mukatte nobiru nagai sakamichi wo noboreba
Sono saki ni shiawase ga aru hazu to
itsuka dareka ni osowatta

Iranai mono wo sutenagara ase wo kaite
Sabitsuite himei wo ageru jitensha wo koidanda

Aa soshite nani ka suteki na koto ga hajimaru
Sou shinjitanda toozakaru ishiki no naka de

Kimi ga nikkori waraikake mata ashita to te wo futta
Soushite hitori yume kara sameta toki wa
tada hitasura mune ga itai

Yuragitsuzukeru kokoro no oku no hou ni
Hontou ni tadoritsukitai basho ga aru to iu no ni

Aa soshite itsuka suteki na koto ga hajimaru
Matte itanda hakanai kitai wo idaite

Aa kitto itsuka suteki na hi ga yatte kuru
Sou shinjitanda taiyou ni te wo kazashite

ENGLISH TRANSLATION

I once learned from somebody:
If I should climb the long hill that stretches towards the sky
At the end of the road there should be happiness

Sweating while throwing away the things I didn't need
I pedaled the rusted and creaking bicycle

Ahh and something amazing will begin
That's what I believed, as my conciousness grew distant

You flashed me a smile and waved "see you tomorrow"
Just like that, when I awaken from my dreams alone,
my heart aches earnestly

Even though in the depths of my wavering heart
There's a place I really want to find my way too

Ahh and someday something amazing will begin
I was waiting as I held onto my vain expectations

Ahh and someday an amazing day will come along
That's what I believed, as I put my hand up to the sun

JAPANESE 歌詞

空へと向かってのびる 長い坂道のぼれば
その先に幸せがあるはずと いつか誰かに教わった

要らないものを捨てながら 汗をかいて
錆びついて悲鳴をあげる自転車をこいだんだ

ああ そして何か 素敵なことが始まる
そう 信じたんだ 遠ざかる意識の中で

君がにっこり笑いかけ また明日と手を振った
そうして一人夢から覚めた時は ただひたすら胸が痛い

揺らぎ続ける心の奥の方に
本当に辿り着きたい場所があるというのに

ああ そして何か 素敵なことが始まる
待っていたんだ はかない期待を抱いて

ああ きっといつか 素敵な日がやって来る
そう 信じたんだ 太陽に手をかざして