Sayonara Kizu Darake no Hibi yo (Lyrics): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Romaji) |
No edit summary |
||
Line 30: | Line 30: | ||
<br> | <br> | ||
wakare to wa tsuraku atarashii mono darou<br> | wakare to wa tsuraku atarashii mono darou<br> | ||
mada minu kaze ni notte | mada minu kaze ni notte glide<br> | ||
<br> | <br> | ||
Line 42: | Line 42: | ||
<br> | <br> | ||
別れとは辛く新しいものだろう<br> | 別れとは辛く新しいものだろう<br> | ||
まだ見ぬ風に乗ってglide<br> | |||
<br> | <br> | ||
== English == | == English == | ||
Line 52: | Line 52: | ||
<br> | <br> | ||
Farewell is a painful new thing.<br> | Farewell is a painful new thing.<br> | ||
Fly with the unseen wind and | Fly with the unseen wind and glide!<br> | ||
<br> | <br> |
Revision as of 09:46, 27 February 2011
Romanized Title Sayonara Kizu Darake no Hibi yo Japanese Title さよなら傷だらけの日々よ English Title Goodbye painful days Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 2011 Translation OFF THE LOCK |
Attention: The text in red is not part of the official lyrics!
This is a work in progress as the official lyrics have not been released yet!
Romaji
so long
sayonara kizu darake no hibi yo
mezasu wa tsugi no sekai
ashita wa mou koko ni wa inai
wakare to wa tsuraku atarashii mono darou
mada minu kaze ni notte glide
Japanese
so long
さよなら傷だらけの日々よ
目指すは次の世界
明日はもうここにはいない
別れとは辛く新しいものだろう
まだ見ぬ風に乗ってglide
English
so long
Goodbye painful days
I'm aiming for a new world
I won't be in this place anymore tomorrow
Farewell is a painful new thing.
Fly with the unseen wind and glide!