GOLD (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 62: | Line 62: | ||
== Japanese == | == Japanese == | ||
== English == | == English Translation == | ||
<poem>The sky is filled with the color gold; the day is almost gone | <poem>The sky is filled with the color gold; the day is almost gone | ||
On the bustling street, I look back at all that's happened today | On the bustling street, I look back at all that's happened today |
Revision as of 09:45, 4 May 2013
Romanized Title Japanese Title English Title Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date |
Romaji
Sora wo kin iro ni urumasete, hi ga kiete yuku
Machi wa zawameki, kyou no koto furikaeru
Min~na no koe ga kikoetakai?
Hitori de mo kowakunai, ki ga tsuita darou?
Dare yori ichi-ban, anata ga
Ma-atarashii yuuki kureruyo
Asa no hikari yori mabushii hohoemi wa mune ni simiru
Yakedo shissona, kogetsuita karada marumete
Yukkuri to me wo tojiyo, yami ni michibikarete
Tatakai no kioku wo tadottemo
Kuyamu no wa hito yo ni, yorokobi wa eien ni, yeah~
Dare yori ichi-ban, anata no
Kokoro no heiwa wo inoru
Nani mo shinpai shinaide ii kara
Asu e to mujaki ni suzume
Yokubou ni mo (I don't wanna lose!)
Kitai ni mo (I don't wanna cry!)
Fuan ni mo (Wanna try! Wanna fight!)
Zettai ! Oshitsubusarenai…
Oshimazuni, jibun ni hi wo tsukete
Watashi wo somete itta, anata no honoo wasurenai, yeah
Dare yori ichi-ban, anata ga
Muku na jou netsu wo kureruyo
Suki tooru kane no ne no youni
Samishii ge na sekai ni hibike
Dare yori ichi-ban, watashi ga
Anata wo saigo made mitodokeyo
Hane ni kurumarete neru youni,
Hitasura saikou no toki wo omoe...
Atarashii~ hibi ga hajimaruu...
Japanese
English Translation
The sky is filled with the color gold; the day is almost gone
On the bustling street, I look back at all that's happened today
Can you hear the collective voice of everyone?
Even when I'm left all alone, I'm not afraid
Is that something you've noticed?
More than anyone
You have given me a newer and truer courage
Brighter than the morning light
Your smile alone touches my heart
The wounds are burning, encircling my body
Slowly closing my eyes, in the dark I find my guide
The memories of past fights flash by
Disappointments last for only one night, while joy is forever...
More than anyone
I will pray for the peaceful state of your heart
Don't worry about anything, it's all right
Just move ahead innocently to face tomorrow
Even in my desires (I don't wanna lose!)
Even in my expectations (I don't wanna cry!)
Even when I lack confidence (Wanna try! Wanna fight!)
Never! I'll never be held down!
Without thinking a single selfish thought, you burn yourself with the fire
It's touched me that much--I'll never forget your flame
More than anyone
You have given me the purest of passionate feelings
Just like the transparent melody of a clock
It echoes and hums alone in this world
More than anyone
I will focus on and watch over you until the last moment
So that you may sleep wrapped in feathers
And think of nothing but the greatest of moments
(New days are beginning...)