JOY (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 47: | Line 47: | ||
== Japanese == | == Japanese == | ||
== English == | == English Translation == | ||
<poem>Wandering stars in the dark | <poem>Wandering stars in the dark | ||
Covering half of the world | Covering half of the world |
Revision as of 09:40, 4 May 2013
Romanized Title Japanese Title English Title Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date |
Romaji
Yami wo samayou hoshi ga
Sekai no hanbun wo umete
Machi wo hanarete
Hitori doko made yukou
Ima dare no mune de nemuruno
Amai yume ni kakarete odayaka na
Anata dake wo omou nara michitekuru Joy
Yasashisa shika misenai
Anata wa kotoba wo erabi
Waraikakete kureru yo
Itsumo utsukushiku
Ima dare ni honki de okoruno
Namida de kao wo nurashite torimidasu
Anata dake wo omou nara michitekuru Joy
Tooku tsuzuiteru michi ni
Anata ga tatteiru nara
Nani mo ka mo sutete yukeru
Sonna ki ni nari sou da yo
Konya dare to toki wakachiauno
Subete wo tsutsumikonde haha no youna
Anata dake wo omou nara michitekuru Joy
Japanese
English Translation
Wandering stars in the dark
Covering half of the world
I have got off the street
Where should I go now that I'm by myself
Right now whose embrace are you sleeping in
Peacefully having a sweet dream
Just thinking about you, I'm filled with Joy
You show only tenderness to me
And you choose your words
Please smile to me
You're always so beautiful
Whom are you angry with right now
Face that is wet and messy with tears
Just thinking about you, I'm filled with Joy
On a long road that goes on and on
If you are standing there
I shall throw away everything and go to where you are
I really have come to care so much
Tonight whom will you share time with
You who takes everything in like a mother
Just thinking about you, I'm filled with Joy