BLACK AND WHITE (Lyrics): Difference between revisions
Line 101: | Line 101: | ||
A sense of justice that lacks something, soon will it be in deadlock? | A sense of justice that lacks something, soon will it be in deadlock? | ||
"Let's | "Let's separate good and evil, drawing the line clearly | ||
Anything and everything is All or Nothing, but you know, I want it all" | Anything and everything is All or Nothing, but you know, I want it all" | ||
It's an eternal seed of war, the world is thoroughly black or white | It's an eternal seed of war, the world is thoroughly black or white | ||
Line 109: | Line 109: | ||
"I want to draw the line between black and white, there's no need for grey | "I want to draw the line between black and white, there's no need for grey | ||
I want to know who's the victor and who's the loser, I don't need ties, either | I want to know who's the victor and who's the loser, I don't need ties, either | ||
Let's | Let's separate good and evil, drawing the line clearly | ||
Anything and everything is All or Nothing, but you know, I want it all" | Anything and everything is All or Nothing, but you know, I want it all" | ||
Until the end, ignorant of the fact that you, yourself, are responsible for this eternal anxiety | Until the end, ignorant of the fact that you, yourself, are responsible for this eternal anxiety | ||
</poem> | </poem> |
Revision as of 20:07, 23 March 2013
Romanized Title BLACK AND WHITE Japanese Title BLACK AND WHITE English Title BLACK AND WHITE Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 2005 Translated by Kazuo for B'z On-line Music Site by Keen |
Romaji
glass wo watta hoshi wo sagasun darou?
tsukamaete goran yo
mama no milk wo koboshita no wa dare nano?
sore wo shiritain darou?
aimaisa wo yurusenai sore wa toki to shite fukou
"shirokuro tsuketainda haiiro wa iranai
kachimake wo shiritainda hikiwake mo iran"
eien ni tsuzuku nayami no RING sa kanashii black and white
migaita bakari no aisha ni kizu wo tsukerare
yoru mo nemurenai
sora ni ana wo akeru no wa dare ka kangaerya
nemuku naru noni
nanika ga kaketa seigikan ima ni ikizumaru no?
"zenaku ni wakerunda hakkiri sen wo hike
nanmokanmo All or Nothing demo zenbu hoshii na"
eien ni tsuzuku arasoi no tane sa sekaijuu black or white
anata wa nani iro?
"shirokuro tsuketainda haiiro wa iranai
kachimake wo shiritainda hikiwake mo iran
zenaku ni wakerunda hakkiri sen wo hike
nanmokanmo All or Nothing demo zenbu hoshii na"
eien ni tsuzuku urei no wake wa jibunjishin da to saigo made kizukanai mama
Kanji
グラスを割ったホシを 探すんだろ?
捕まえてごらんよ
ママのミルクをこぼしたのは誰なの?
それを知りたいんだろ?
あいまいさを許せない それは時として不幸
「白黒つけたいんだ 灰色はいらない
勝ち負けを知りたいんだ 引き分けもいらん」
永遠に続く悩みのリングさ 哀しいBLACK AND WHITE
磨いたばかりの愛車に傷をつけられ
夜も眠れない
空に穴をあけるのは誰か考えりゃ
眠くなるのに
何かが欠けた正義感 今に行き詰るの?
「善悪に分けるんだ はっきり線を引け
なんもかんもAll or Nothing でも全部欲しいな」
永遠に続く争いのタネさ 世界中BLACK AND WHITE
アナタハナニイロ?
「白黒つけたいんだ 灰色はいらない
勝ち負けを知りたいんだ 引き分けもいらん
善悪に分けるんだ はっきり線を引け
なんもかんもAll or Nothing でも全部欲しいな」
永遠に続く憂いの理由は 自分自身だと最期まで気づかないまま
English
You're going to find the star that broke the glass, right?
Go ahead and capture it
Who was it that spilled mom's milk?
You want to know, right?
You can't forgive vagueness, from time to time that's a curse
"I want to draw the line between black and white, there's no need for grey
I want to know who's the victor and who's the loser, I don't need ties, either"
It's an eternal ring of worry, the sad black and white
Somebody scratched your beloved car just after you polished it
Now you can't sleep at night
But when you think of who it is that's making a hole in the sky
You become sleepy
A sense of justice that lacks something, soon will it be in deadlock?
"Let's separate good and evil, drawing the line clearly
Anything and everything is All or Nothing, but you know, I want it all"
It's an eternal seed of war, the world is thoroughly black or white
What color are you?
"I want to draw the line between black and white, there's no need for grey
I want to know who's the victor and who's the loser, I don't need ties, either
Let's separate good and evil, drawing the line clearly
Anything and everything is All or Nothing, but you know, I want it all"
Until the end, ignorant of the fact that you, yourself, are responsible for this eternal anxiety