Mayday! (Lyrics): Difference between revisions
Line 105: | Line 105: | ||
メ一デ一! 心と体が 悲鳴をあげている | メ一デ一! 心と体が 悲鳴をあげている | ||
異常發生 自分に正直に たずねてごらんよ | 異常發生 自分に正直に たずねてごらんよ | ||
Baby, | Baby, that's what manhood is about. | ||
生きてくスタイルが少々違っても 大切なモノに大差はないはず | 生きてくスタイルが少々違っても 大切なモノに大差はないはず | ||
Line 117: | Line 117: | ||
メ一デ一! 流されてゆく キミをつかまえるよ | メ一デ一! 流されてゆく キミをつかまえるよ | ||
緊急事態 わかっているなら 今すぐ飛び込め | 緊急事態 わかっているなら 今すぐ飛び込め | ||
Baby, SOS, don't you ignore me | Baby, SOS, don't you ignore me. | ||
(Time is running out...!!) | (Time is running out...!!) | ||
Line 125: | Line 125: | ||
メ一デ一! 無用な理由で 愛をなくさないで | メ一デ一! 無用な理由で 愛をなくさないで | ||
非常事態 考えもなしに 愛を奪わないで | 非常事態 考えもなしに 愛を奪わないで | ||
Baby, | Baby, SOS everywhere. | ||
</poem> | </poem> |
Revision as of 17:23, 23 July 2012
Romanized Title Mayday! Japanese Title Mayday! English Title Mayday! Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 2009 Translation by OFF THE LOCK |
Romaji
ranbou na rhythm de denwa wo kirarete
tameiki tsuite tokei wo miru
horonigai mama iraira suru mama
nandaka dou demo yokunaru
kimi wo nakusu hi no koto wo
souzou shite wa modaeteru
nandaka abunai
(mou juu ni ji...!)
mayday! kokoro to karada ga himei wo ageteiru
ijou hassei jibun ni shoujiki ni tazunete goran yo
Baby, sore ga yuuki tte mon desu
ikiteku style ga shoushou chigatte mo
taisetsu na mono ni taisa wa nai hazu
seken ni honrou sare mienaku natteku
bokura tsunagu kimochi no stream
chotto no gokai mo sagaku mo yurusenai youyuu na no sa
sore ga inochitori
(mou roku ji...!)
mayday! nagasareteyuku kimi wo tsukamaeru yo
kinkyuujitai wakatteiru nara ima sugu tobikome
Baby, shikato shinaide SOS
(mou jikan ga nai kamo...!)
mayday! chikazuku higeki ni hirakinaotteru
kinkyuujitai akirameru koto wa toki toshite omoitsumi
mayday! muyou na riyuu de ai wo nakusanaide
hijoujitai kangae mo nashi ni ai wo ubawanaide
Baby, doko mo kashiko mo SOS
Japanese
乱暴なリズムで電話を切られて ため息ついて時計を見る
ほろ苦いまま イライラするまま なんだかどうでもよくなる
キミをなくす日のことを 想像してはもだえてる
なんだかあぶない
(もう12時…!!)
メ一デ一! 心と体が 悲鳴をあげている
異常發生 自分に正直に たずねてごらんよ
Baby, それが勇気ってもんです
生きてくスタイルが少々違っても 大切なモノに大差はないはず
世間に翻弄され 見えなくなってく ボクらつなぐ気持ちの Stream
ちょっとの誤解も錯覺も 許せない余裕なのさ
それが命とり
(もう6時…!!)
メ一デ一! 流されてゆく キミをつかまえるよ
緊急事態 わかっているなら 今すぐ飛び込め
Baby, シカトしないで SOS
(もう時間がないかも…!!)
メ一デ一! 近づく悲劇に 開きなおってる
緊急事態 あきらめることは 時として重い罪
メ一デ一! 無用な理由で 愛をなくさないで
非常事態 考えもなしに 愛を奪わないで
Baby, どこもかしこも SOS
English
乱暴なリズムで電話を切られて ため息ついて時計を見る
ほろ苦いまま イライラするまま なんだかどうでもよくなる
キミをなくす日のことを 想像してはもだえてる
なんだかあぶない
(12 'o clock already...!!)
メ一デ一! 心と体が 悲鳴をあげている
異常發生 自分に正直に たずねてごらんよ
Baby, that's what manhood is about.
生きてくスタイルが少々違っても 大切なモノに大差はないはず
世間に翻弄され 見えなくなってく ボクらつなぐ気持ちの Stream
ちょっとの誤解も錯覺も 許せない余裕なのさ
それが命とり
(6 'o clock already...!!)
メ一デ一! 流されてゆく キミをつかまえるよ
緊急事態 わかっているなら 今すぐ飛び込め
Baby, SOS, don't you ignore me.
(Time is running out...!!)
メ一デ一! 近づく悲劇に 開きなおってる
緊急事態 あきらめることは 時として重い罪
メ一デ一! 無用な理由で 愛をなくさないで
非常事態 考えもなしに 愛を奪わないで
Baby, SOS everywhere.