Kodoku no Runaway (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}''' | '''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}''' | ||
[[File:MARS.jpg|link=MARS|border|right|90px]] | |||
[[File:Mixture.jpg|link=B'z The "Mixture"|border|right|90px]] | [[File:Mixture.jpg|link=B'z The "Mixture"|border|right|90px]] | ||
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" | {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |
Latest revision as of 14:07, 14 July 2012
Romanized Title Kodoku no Runaway Japanese Title 孤独のRunaway English Title Lonely Runaway Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 1991 |
Romaji
Just a runaway tomenaide yo koukai wa sukoname no my life
ameagari no akegata tokku ni omae wa kieteita
denwa mo yokosanaide
daisukidatta onna nomi nakama junchoudatta shigoto made
nanimo kamo hottarakashi
nani ga iyadatta no? kane na no? manner na no?
imagoro omae wa dokokade sakenderu... Like this!
Just a runaway tomenaide yo koukai wa sukoname no my life
yurusarenaino wa wakatteru tsumori
seken no shikumini totemo kattenaikara
mono wo okanai shugi no
omae no heya ni nokosareteita
saboken ga machi wo warai
ii meiwaku da to minna akirekaetta ato
mata fudan no kurashi wo tsuzuketeru
nani ga daiji datta no
dete itta yatsu no kuchiguse dake ga me no ura de odoru... Like this!
Just a runaway tomenaide yo koukai wa sukoname no my life
ai wo naguttemiyou giri wo ketobashitemiyou
kitsuite kimarete mo iikara
kodoku no runaway hontou wa daremo ga aijin saga shinde kaketagatteru
mou modoru ki wa nai yo
ironna mono wo nakushichatta kamo shirenaikedo I'm all right
Cause I'm just a runaway tomenaide yo koukai wa sukoname no my life
ai wo naguttemiyou giri wa ketobashitemiyou
kitsuite kimaretemo ii kara
kodoku no runaway hontou wa daremo ga heiwa ni mieru mainichi wo kowashitagatteru
moshimo anata no kokoro ga migaruna mononara
soko ni nagai wa muyo sa... Baby, here we go! Here we go!
Just a runaway... Kodoku no runaway...
Japanese
JUST A RUNAWAY 止めないでよ 後悔は少なめの MY LIFE
雨上がりの明け方 とっくにおまえは消えていた 電話もよこさないで
大好きだった女 飲み仲間 順調だった仕事まで 何もかもほったらかし
何がいやだったの 金なの?マンネリなの?
今頃おまえはどこかで叫んでる like this!
JUST A RUNAWAY 止めないでよ 後悔は少なめの MY LIFE
許されないのは わかってるつもり 世間のしくみにとても勝てないから
物を置かない主義のおまえの部屋に残されていたサボテンが街を笑い
いい迷惑だと みんなあきれかえった後 また普段の暮らしを続けてる
何が大事だったの 出ていったやつの口グセだけが眼の裏で踊る like this!
JUST A RUNAWAY 止めないでよ 後悔は少なめの MY LIFE
愛を殴ってみよう 義理を蹴飛ばしてみよう 傷ついて憎まれてもいいから
孤独の RUNAWAY 本当は誰もが 愛人探しに出かけたがってる
もう戻る気はないよ いろんな物を 無くしちゃったかもしれないけど I'm alright
JUST A RUNAWAY 止めないでよ 後悔は少なめの MY LIFE
愛を殴ってみよう 義理を蹴飛ばしてみよう 傷ついて憎まれてもいいから
孤独の RUNAWAY 本当は誰もが 平和に見える毎日を壊したがってる
もしもあなたの心が 身軽なものなら そこに長居は無用さ baby, here we go!
English
Just a runaway! Can't stop now, gotta lessen the regrets in my life
You've gone to a sunny place with no rain
But you haven't bothered to call even once
The woman I love, drinking partners, my smooth-sailing job...
I can't help but neglect it all now
What is it you don't like? Money? Manners?
In this exact moment, somewhere, you must be shouting: "Like this!"
Just a runaway! Can't stop now, gotta lessen the regrets in my life
I'll try to understand that you won't forgive me
Because I can't compete with the structure of society
Your life motto is to not leave anything behind
That's why my room here only has a cactus pot laughing at the street
Isn't it quite a puzzle? After not being able to recover from the shock...
We somehow still go back to living normally
What's important for me?
Words from those who've run away are dancing before my eyes... Like this!
Just a runaway! Can't stop now, gotta lessen the regrets in my life
Trying to hit love in the face, kicking away morals and sense
Even if we get hurt or end up despised, that's fine too
Lonely runaway, everyone wants to get out of there
Looking for someone to have a love affair with
Don't wanna go home anymore
So many things are likely already lost, I'm alright
Cause I'm just a runaway—can't stop now, gotta lessen the regrets in my life
Trying to hit love in the face, kicking away morals and sense
Even if we get hurt or end up despised, that's fine too
Lonely runaway, everyone wants to get out of there
Looking to break all these seemingly-peaceful days
If there's no burden in your heart,
Then, there's no use staying here any longer
Baby, here we go! Here we go!
Just a runaway... Lonely runaway...