konna toki dake anata ga koishii (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle = こんな時だけあなたが恋しい | EnglishTitle = TBD | Music = Tak Matsumoto | Lyrics = Koshi Inaba | Year =...") |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
| collections = | | collections = | ||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | | romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
Chiisana madobe ni hikari ga sashikonde | |||
yuka no ue mugon de yureru ha no kage wa tsumetai | |||
sukina uta nagashite mo ima wa buaisouna onpu no raretsu | |||
karappo nandesu korogaru botoru wa kono kokoro no dezain | |||
Where is my love? | |||
Aishite mo aisarete mo | |||
jikan ga hin'yari to katamatte | |||
sekai wa hitasura tooku naru | |||
Tell me it's alright | |||
Doko nano doko ni iru no | |||
hisshi ni sono koe wo omoidasu | |||
betsuni dare mo warukunai | |||
konna toki dake anata ga koishii | |||
Etai no shirenai kanashimi ga | |||
hari no you ni sasatta basho doko nan deshou | |||
orooro suru ano hito usupperana peepaa | |||
Where is my heart? | |||
Aishite mo aisarete mo | |||
Ohisama ga don'yori to noshikakatte | |||
kokyuu ga dekinaku naru yo | |||
I'm waiting for your love | |||
Doko nano doko ni iru no | |||
wakatte kureru hito wa hoka ni inai to | |||
suneru no wa unuboredeshou ne | |||
Where am I going? | |||
Aishite mo aisarete mo | |||
Namida wa konnani nagareochite | |||
yuugure ni nomikomaresou | |||
Tell me it's alright | |||
Doko nano doko ni iru no | |||
Itsuka no omoide wo kurikaesu | |||
betsuni dare mo warukunai | |||
konna toki dake anata ga koishii | |||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
小さな窓辺に光が差し込んで | |||
床の上無言で揺れる 葉の影は冷たい | |||
好きな歌流しても 今は無愛想な 音符の羅列 | |||
空っぽなんです 転がるボトルはこの心のデザイン | |||
Where is my love? | |||
愛しても愛されても | |||
時間がひんやりと固まって | |||
世界はひたすら遠くなる | |||
Tell me it's alright | |||
どこなのどこにいるの | |||
必死にその声を思い出す | |||
別に誰も悪くない | |||
こんな時だけあなたが恋しい | |||
得体の知れない悲しみが | |||
針のように刺さった場所 どこなんでしょう | |||
おろおろするあの人 薄っぺらなペーパー | |||
Where is my heart? | |||
愛しても愛されても | |||
太陽がどんよりとのしかかって | |||
呼吸ができなくなるよ | |||
I'm waiting for your love | |||
どこなのどこにいるの | |||
わかってくれる人は他にいないと | |||
拗ねるのは自惚れでしょうね | |||
Where am I going? | |||
愛しても愛されても | |||
涙はこんなに流れ落ちて | |||
夕暮れに飲み込まれそう | |||
Tell me it's alright | |||
どこなのどこにいるの | |||
いつかの思い出をくりかえす | |||
別に誰も悪くない | |||
こんな時だけあなたが恋しい | |||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| kanjilyrics = <poem> | | kanjilyrics = <poem> | ||
小さな窓辺に光が差し込んで | |||
床の上無言で揺れる 葉の影は冷たい | |||
好きな歌流しても 今は無愛想な 音符の羅列 | |||
空っぽなんです 転がるボトルはこの心のデザイン | |||
Where is my love? | |||
愛しても愛されても | |||
時間がひんやりと固まって | |||
世界はひたすら遠くなる | |||
Tell me it's alright | |||
どこなのどこにいるの | |||
必死にその声を思い出す | |||
別に誰も悪くない | |||
こんな時だけあなたが恋しい | |||
得体の知れない悲しみが | |||
針のように刺さった場所 どこなんでしょう | |||
おろおろするあの人 薄っぺらなペーパー | |||
Where is my heart? | |||
愛しても愛されても | |||
太陽がどんよりとのしかかって | |||
呼吸ができなくなるよ | |||
I'm waiting for your love | |||
どこなのどこにいるの | |||
わかってくれる人は他にいないと | |||
拗ねるのは自惚れでしょうね | |||
Where am I going? | |||
愛しても愛されても | |||
涙はこんなに流れ落ちて | |||
夕暮れに飲み込まれそう | |||
Tell me it's alright | |||
どこなのどこにいるの | |||
いつかの思い出をくりかえす | |||
別に誰も悪くない | |||
こんな時だけあなたが恋しい | |||
</poem> | </poem> | ||
}} | }} |
Revision as of 03:24, 8 December 2021
JAPANESE こんな時だけあなたが恋しい ENGLISH TBD
Released in 2021 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
ROMAJI LYRICS Chiisana madobe ni hikari ga sashikonde |
ENGLISH TRANSLATION 小さな窓辺に光が差し込んで | |
小さな窓辺に光が差し込んで |