CELEBRATION (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle = CELEBRATION ~歓喜の使者~ | EnglishTitle = CELEBRATION ~Messenger of Joy~ | Music = Stevie Salas | Lyrics = Koshi...")
 
No edit summary
Line 45: Line 45:
ほら、その前に</poem></div>
ほら、その前に</poem></div>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
砂漠の中に落とした一粒の
Let's set out to find
小さなダイヤモンド見つけ出してみせましょう
dropped somewhere in the desert one tiny diamond


朝も昼も夜も関係ない
No matter if it's morning, day or night
祝杯をあげよう
Let's raise the toast!
歓んでよ
Celebrate!
知らん顔はやめにしましょう
Let's stop with indifference
友よ今が消えてしまう
My friend, this moment now is disappearing
その前に
Before that...


どんなチャンスも逃したくはないのさ
どんなチャンスも逃したくはないのさ
目に入るものにゃ迷わず手を出そう
目に入るものにゃ迷わず手を出そう


朝も昼も夜も関係ない
No matter if it's morning, day or night
祝杯をあげよう
Let's raise the toast!
歓んでよ
Celebrate!
他人の事ならばなおさら
他人の事ならばなおさら
友よ今が消えてしまう
My friend, this moment now is disappearing
その前に
Before that...


嵐の中も涙は見せない
Even inside the storm I won't cry
希望を探す私は歓喜の使者
Searching for the hope, I am a messenger of joy


朝も昼も夜も関係ない
No matter if it's morning, day or night
祝杯をあげよう
Let's raise the toast!
歓んでよ
Celebrate!
知らん顔はやめにしましょう
Let's stop with indifference
ささやきが聞こえるでしょう
ささやきが聞こえるでしょう
立ち上がり叫びたいでしょう
立ち上がり叫びたいでしょう
ほら、些細なことで構わないよ
ほら、些細なことで構わないよ
友よ今が消えてしまう
My friend, this moment now is disappearing
ほら、その前に
So, Before that...
</poem></div>
</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
| kanjilyrics    = <poem>

Revision as of 01:41, 24 September 2021

JAPANESE CELEBRATION ~歓喜の使者~ ENGLISH CELEBRATION ~Messenger of Joy~

Released in 2020 | Music by Stevie Salas | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

Maximum Huavo Cover.jpg

ROMAJI LYRICS

砂漠の中に落とした一粒の
小さなダイヤモンド見つけ出してみせましょう

朝も昼も夜も関係ない
祝杯をあげよう
歓んでよ
知らん顔はやめにしましょう
友よ今が消えてしまう
その前に

どんなチャンスも逃したくはないのさ
目に入るものにゃ迷わず手を出そう

朝も昼も夜も関係ない
祝杯をあげよう
歓んでよ
他人の事ならばなおさら
友よ今が消えてしまう
その前に

嵐の中も涙は見せない
希望を探す私は歓喜の使者

朝も昼も夜も関係ない
祝杯をあげよう
歓んでよ
知らん顔はやめにしましょう
ささやきが聞こえるでしょう
立ち上がり叫びたいでしょう
ほら、些細なことで構わないよ
友よ今が消えてしまう
ほら、その前に

ENGLISH TRANSLATION

Let's set out to find
dropped somewhere in the desert one tiny diamond

No matter if it's morning, day or night
Let's raise the toast!
Celebrate!
Let's stop with indifference
My friend, this moment now is disappearing
Before that...

どんなチャンスも逃したくはないのさ
目に入るものにゃ迷わず手を出そう

No matter if it's morning, day or night
Let's raise the toast!
Celebrate!
他人の事ならばなおさら
My friend, this moment now is disappearing
Before that...

Even inside the storm I won't cry
Searching for the hope, I am a messenger of joy

No matter if it's morning, day or night
Let's raise the toast!
Celebrate!
Let's stop with indifference
ささやきが聞こえるでしょう
立ち上がり叫びたいでしょう
ほら、些細なことで構わないよ
My friend, this moment now is disappearing
So, Before that...

JAPANESE 歌詞

砂漠の中に落とした一粒の
小さなダイヤモンド見つけ出してみせましょう

朝も昼も夜も関係ない
祝杯をあげよう
歓んでよ
知らん顔はやめにしましょう
友よ今が消えてしまう
その前に

どんなチャンスも逃したくはないのさ
目に入るものにゃ迷わず手を出そう

朝も昼も夜も関係ない
祝杯をあげよう
歓んでよ
他人の事ならばなおさら
友よ今が消えてしまう
その前に

嵐の中も涙は見せない
希望を探す私は歓喜の使者

朝も昼も夜も関係ない
祝杯をあげよう
歓んでよ
知らん顔はやめにしましょう
ささやきが聞こえるでしょう
立ち上がり叫びたいでしょう
ほら、些細なことで構わないよ
友よ今が消えてしまう
ほら、その前に