Kimi to Nara (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "Category:Lyrics {{BzLyrics | JapaneseTitle = きみとなら | EnglishTitle = | Music = Tak Matsumoto | Lyrics = Koshi Inaba | Year = | Tra...") |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{BzLyrics | {{BzLyrics | ||
| JapaneseTitle = きみとなら | | JapaneseTitle = きみとなら | ||
| EnglishTitle = | | EnglishTitle = When I'm with you | ||
| Music = Tak Matsumoto | | Music = Tak Matsumoto | ||
| Lyrics = Koshi Inaba | | Lyrics = Koshi Inaba | ||
| Year = | | Year = 2019 | ||
| Translation = | | Translation = ErreFan | ||
| sample = | | sample = | ||
| notes = | | notes = | ||
| singles = | | singles = | ||
| albums = | | albums = | ||
| collections = | | collections = | ||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | | romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
Awaremi toka tsuyogari mo iranai | |||
Bokura ha kitto hanarerarenai daro | |||
Kanashimi ikari ushirometasa | |||
sotto kakushiteru tsumori demo | |||
sugasugashii hodo bareteshimau | |||
kokochi yoki koufuku | |||
Kimi to nara kono sekai no hate | |||
kono | notauchimawari nagara fly away | ||
Kimi to nara nemuranakutemo ii | |||
Toki ni jiyuuni soshite fujiyuuni | |||
Ren'ai kanjou mo koeteiku fushigina soulmate | |||
toki ga tateba iroaseru mono mo aru | |||
koto | Sonna koto sae kakegaenai mono darou | ||
Yasashii yume no youna odayakana | |||
Hibi ga hoshousareru wake jya nai | |||
Tekagen no nai yaritori no naka de | |||
mieru aijou no shoutai | |||
Kimi to nara kono sekai no hate | |||
kono | dakishimeai nagara up and down | ||
Kimi to nara nemuranakutemo ii | |||
Kisoutengai no shuuten ga mieru made | |||
Dare hitori kamawanai suupaa na soulmate | |||
Kimi to nara kono sekai no hate | |||
notauchimawari nagara fly away | |||
Kimi to nara nemuranakutemo ii | |||
Kimi to nara hadaka de mo ii | |||
Kimi to nara sabaku no naka he | |||
Kimi to nara arashi no mukou he | |||
Saigo de saikou no aisubeki soulmate | |||
You are my soulmate | |||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
I don't need pity nor to pretend to be strong | |||
As we surely can't be separated | |||
Though I intend to quietly hide | |||
sadness, anger and feeling of guilt | |||
It is refreshingly leaking out | |||
The feeling of expectation of my surrender | |||
When I am with you, the end of the world | |||
will fly away writhing | |||
When I am with you it is okay to stay awake | |||
Sometimes willfully and sometimes not | |||
I | Even going beyond romantic feelings, you are my mysterious soulmate | ||
Some things fade away with time | |||
But even that is something irreplaceable | |||
Calm as a sweet dream | |||
I | Every day is not guaranteed to be like that | ||
An in this change that has no bias | |||
I can see the true nature of love | |||
When I am with you, while embracing | |||
the end of the world - up and down | |||
When I am with you it is okay to stay awake | |||
Until the fantastic end point will become visible | |||
No one can match you, my super soulmate | |||
When I am with you, the end of the world | |||
will fly away writhing | |||
When I am with you it is okay to stay awake | |||
When I am with you it is okay to be naked | |||
I | When I am with you it is okay to go to the middle of desert | ||
When I am with you it is okay to face storm | |||
Last and best, my beloved soulmate | |||
You are my soulmate | |||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| kanjilyrics = <poem> | | kanjilyrics = <poem> | ||
憐れみとか強がりも要らない | |||
僕らはきっと離れられないんだろ | |||
悲しみ怒りうしろめたさ | |||
そっと隠してるつもりでも | |||
清々しいほどバレてしまう | |||
心地よき降伏 | |||
きみとならこの世界の果て | |||
のたうち回りながらfly away | |||
きみとなら眠らなくてもいい | |||
時に自由にそして不自由に | |||
恋愛感情も超えていく 不思議なソウルメイト | |||
時が経てば色あせるものもある | |||
そんなことさえかけがえないものだろう | |||
優しい夢のような穏やかな | |||
日々が保証されるわけじゃない | |||
手加減のないやりとりの中で | |||
見える愛情の正体 | |||
きみとならこの世界の果て | |||
抱きしめ合いながらup and down | |||
きみとなら眠らなくてもいい | |||
奇想天外の終点がみえるまで | |||
誰一人敵わない スーパーなソウルメイト | |||
きみとならこの世界の果て | |||
のたうち回りながらfly away | |||
きみとなら眠らなくてもいい | |||
きみとなら裸でもいい | |||
きみとなら砂漠の中へ | |||
きみとなら嵐の向こうへ | |||
最後で最高の 愛すべきソウルメイト | |||
You are my ソウルメイト | |||
</poem> | </poem> | ||
}} | }} |
Revision as of 05:55, 11 April 2021
JAPANESE きみとなら ENGLISH When I'm with you
Released in 2019 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan |
|
|
ROMAJI LYRICS Awaremi toka tsuyogari mo iranai |
ENGLISH TRANSLATION I don't need pity nor to pretend to be strong | |
憐れみとか強がりも要らない |