SAFETY LOVE (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Lyrics]] | [[Category:Lyrics]] | ||
{{BzLyrics | |||
[[File:Odoritai.jpg|link=Kimi no Naka de Odoritai|border|90px | | JapaneseTitle = | ||
[[File:OFFTHELOCK.jpg | | EnglishTitle = | ||
| Music = Tak Matsumoto | |||
| Lyrics = Koshi Inaba | |||
| Year = 1989 | |||
| Translation = | |||
| sample = [[File:a02_04.ogg]] | |||
| notes = | |||
| singles = [[File:Odoritai.jpg|link=Kimi no Naka de Odoritai|border|90px]] | |||
| albums = [[File:OFFTHELOCK.jpg|link=OFF THE LOCK|border|90px]] | |||
| collections = [[File:B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg|link=B'z COMPLETE SINGLE BOX|border|90px]] | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Nijyuichi no birthday futarikiri ni natte | |||
Kimi wo iwau no wa hitori janai mitai | |||
< | Toiki no main dish tanoshimu mae ni | ||
Sumasete kita no doko ka de odoburu | |||
Boku no koto daisuki da to iu | |||
Kotoba ni uso wa miataranai | |||
Nijyuichi no birthday futarikiri ni natte | Hitori ni sareru no ga kanari nigate na | ||
Kimi wo iwau no wa hitori janai mitai | Okubyou na kimi ga eranda system wa | ||
Toiki no main dish tanoshimu mae ni | |||
Sumasete kita no doko ka de odoburu | Safety Love donna toki demo alright | ||
Tsugi no koi ga hoshousareteru | |||
Boku no koto daisuki da to iu | You're tasty girl kimi dake wo dakitai | ||
Kotoba ni uso wa miataranai | Kono boku ga soba ni iru no ni | ||
Hitori ni sareru no ga kanari nigate na | |||
Okubyou na kimi ga eranda system wa | Suite room de wa mujaki ni hashaiteru | ||
Mimoza katate no itoshii kimi wa | |||
Safety Love donna toki demo alright | Tewatashita hanabata to boku ni | ||
Tsugi no koi ga hoshousareteru | Kurikaeshi kiss wo kureru kedo | ||
You're tasty girl kimi dake wo dakitai | Moshi mo no toki no tameni dare ka wo keep back | ||
Kono boku ga soba ni iru no ni | Sabishigariya na kimi no concept da ne (fate of love) | ||
Suite room de wa mujaki ni hashaiteru | Safety Love donna toki demo alright | ||
Mimoza katate no itoshii kimi wa | Tsugi no koi ga hoshousareteru | ||
Tewatashita hanabata to boku ni | You're tasty girl kimi dake wo dakitai | ||
Kurikaeshi kiss wo kureru kedo | Kono boku ga soba ni iru no ni | ||
Moshi mo no toki no tameni dare ka wo keep back | |||
Sabishigariya na kimi no concept da ne (fate of love) | In safety love wagamama musume shitenasai | ||
Tsugi no koi mo nigeteyuku yo (you pretty baby) | |||
Safety Love donna toki demo alright | You're tasty girl kimi dake yume mitamama | ||
Tsugi no koi ga hoshousareteru | Sono uchi soba ni iteyannai | ||
You're tasty girl kimi dake wo dakitai | |||
Kono boku ga soba ni iru no ni | Here we go! | ||
In safety love wagamama musume shitenasai | Safety Love donna toki demo alright | ||
Tsugi no koi mo nigeteyuku yo (you pretty baby) | Tsugi no koi ga hoshousareteru | ||
You're tasty girl kimi dake yume mitamama | You're tasty girl kimi dake wo dakitai | ||
Sono uchi soba ni iteyannai | Kono boku ga soba ni iru no ni | ||
Here we go! | In safety love wagamama musume shitenasai | ||
Tsugi no koi mo nigeteyuku yo (you pretty baby) | |||
Safety Love donna toki demo alright | You're tasty girl kimi dake yume mitamama | ||
Tsugi no koi ga hoshousareteru | Sono uchi soba ni iteyannai | ||
You're tasty girl kimi dake wo dakitai | |||
Kono boku ga soba ni iru no ni | How do you feel now | ||
</poem></div> | |||
In safety love wagamama musume shitenasai | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
Tsugi no koi mo nigeteyuku yo (you pretty baby) | It was just the two of us on your 21st birthday | ||
You're tasty girl kimi dake yume mitamama | But seems I'm not the only one who wants to congratulate you | ||
Sono uchi soba ni iteyannai< | Before you enjoy the breathtaking main dish | ||
< | The finished hors d'oeuvre are here | ||
How do you feel now< | |||
You say that you love me | |||
And I don't see a lie in your words | |||
<poem>21のBirthday 二人きりになって | But I quite dislike being left alone like this though | ||
In this system that the timid you decided on | |||
Safety love is alright anytime | |||
The next love will be secured | |||
You're tasty girl I want to hold only you | |||
Because I will be by your side | |||
Frolicking innocently in the suite | |||
The precious you with mimosas in your hand | |||
You gave the bouquet to me | |||
Although I give you repeated kisses | |||
But what if it's because you wanted to keep back someone at the time | |||
It was your lonely self concept (fate of love) | |||
Safety love is alright anytime | |||
The next love will be secured | |||
You're tasty girl you're the only one I want to hold | |||
Even though I'm so close to you | |||
In safety love you can be a selfish girl | |||
And your next love will run away from you (you pretty baby) | |||
You're tasty girl and if you keep living in your own dreams | |||
I will no longer be by your side | |||
Here we go! | |||
Safety love is alright anytime | |||
The next love will be secured | |||
You're tasty girl you're the only one I want to hold | |||
Even though I'm so close to you | |||
In safety love you can be a selfish girl | |||
And your next love will run away from you (you pretty baby) | |||
You're tasty girl and if you keep living in your own dreams | |||
I will no longer be by your side | |||
How do you feel now | |||
</poem></div> | |||
| kanjilyrics = <poem> | |||
21のBirthday 二人きりになって | |||
君を祝うのは 一人じゃないみたい | 君を祝うのは 一人じゃないみたい | ||
吐息のメインディッシュ 楽しむ前に | 吐息のメインディッシュ 楽しむ前に | ||
Line 107: | Line 147: | ||
次の恋も逃げてゆくよ | 次の恋も逃げてゆくよ | ||
(You're) Tasty Girl 君だけ夢見たまま | (You're) Tasty Girl 君だけ夢見たまま | ||
そのうち そばにいてやんない </poem> | そのうち そばにいてやんない | ||
</poem> | |||
}} | |||
Latest revision as of 07:05, 8 August 2020
Released in 1989' | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ' | ||
ROMAJI LYRICS Nijyuichi no birthday futarikiri ni natte |
ENGLISH TRANSLATION It was just the two of us on your 21st birthday | |
21のBirthday 二人きりになって |