Itsuka Mata Koko de (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 28: Line 28:
ima kimi to tomo ni iru kono basho ga suki<br>
ima kimi to tomo ni iru kono basho ga suki<br>
ikitereba aeru darou itsuka mata koko de<br>
ikitereba aeru darou itsuka mata koko de<br>
itsuka mata koko dev
itsuka mata koko de
<br>
<br>
kyou ichinichi wo sei ippai yari togeru narav
kyou ichinichi wo sei ippai yari togeru nara
kui wa nai darou<br>
kui wa nai darou<br>
kyou no jibun omoidasu toki<br>
kyou no jibun omoidasu toki<br>

Revision as of 04:14, 26 February 2012

B'z » Lyrics » Itsuka Mata Koko de (Lyrics)
Romanized Title      Itsuka Mata Koko de
Japanese Title       いつかまたここで
English Title        Here Again Someday

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2008

Translation          OFF THE LOCK

Romaji

shirazu shirazu tooku made
kiteshimatta yo tabitatta hi kara
meguri aeta kazu shirenu hitobito no kao
kienai keshiki

nani hitotsu kaketemo dame nanda yo

ima kimi to tomo ni iru kono basho ga suki
ikitereba aeru darou itsuka mata koko de
itsuka mata koko de
kyou ichinichi wo sei ippai yari togeru nara kui wa nai darou
kyou no jibun omoidasu toki
kirei na namida nagaseru you ni

umaku ikanakute mo yamenai

ima kimi to tomo ni iru kono basho ga suki
omoikiri dakiaitai itsuka mata koko de

taiyou no shito demo kogoeru ame demo tsuyoku katakunatta kizuna
aisu beki ha nakama tatoe satteitte mo (wasurenai)

jounetsu nakusazu ni aruki tsuzukete
kizutsuite tsukare hate ai wo shirasarete (tadoritsuita)
ima kimi to tomo ni iru kono basho ga suki
ikitereba aeru darou itsuka mata koko de

itsuka mata koko de

Japanese

知らず知らず 遠くまで
来てしまったよ 旅立った日から
めぐり逢えた 数知れぬ人々の顔
消えない景色

何ひとつ欠けても 駄目なんだよ

今きみと ともにいる この場所が好き
生きてれば 会えるだろう いつかまたここで
いつかまたここで

今日一日を精いっぱい やり遂げるなら
悔いはないだろう
今日の自分を 思い出す時
きれいな涙 流せるように

うまくいかなくても やめない

今きみと ともにいる この場所が好き
思いきり 抱きあいたい いつかまたここで

太陽の下でも 凍える雨でも 強くかたくなった絆
愛すべきは仲間 たとえ去っていっても(忘れない)

情熱を なくさずに 歩き続けて
傷ついて つかれ果て 愛を知らされて(たどり着いた)
今きみと ともにいる この場所が好き
生きてれば 会えるだろう いつかまたここで

いつかまたここで

English

Without knowing it,
I've gone far away since the day I left
I came across the faces of many people,
And all those never-fading sights...

Even if a single piece is missing, it's impossible

I like the place where I'm together with you
So long as we're alive, we can meet here again someday
Here again someday

If you finish today with all your strength,
You'll leave it with no regrets
That way tears can flow beautifully,
When you think about yourself

Even if everything is going wrong, I'm not about to give up

I like the place where I'm together with you
I want to hug you as much as I want, here again someday

Even below the sun and in the freezing rain, our bonds grow stronger
I should love my friends even if they're gone (I won't forget)

Continuing down my path with never-fading passion
Getting hurt, exhausted beyond my limit, experiencing love (I've finally arrived)
I like the place where I'm together with you
So long as we're alive, we can meet here again someday

Here again someday