SAYONARA RIVER (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 56: | Line 56: | ||
Just throw everything out -- I don't mind. | Just throw everything out -- I don't mind. | ||
Let's try and see how many things I can't part with. | Let's try and see how many things I can't part with. | ||
Nobody can hear me | Nobody can hear me | ||
Cross the river while everyone is asleep Tonight | |||
Bye-bye Open those eyes. I don't need any more pointless wounds. | Bye-bye Open those eyes. | ||
Bye-bye to tear-stained days. The future is on the other side of that river. | I don't need any more pointless wounds. | ||
SAYONARA one day SAYONARA | Bye-bye to tear-stained days. | ||
The future is on the other side of that river. | |||
SAYONARA one day | |||
SAYONARA it's not too late | |||
The cruel world makes me want to throw up. | The cruel world makes me want to throw up. | ||
I cry as I somehow feel sorry for someone. | I cry as I somehow feel sorry for someone. | ||
I stop caring about anything. Cross the river before you burn out--tonight. | I stop caring about anything. | ||
Cross the river before you burn out--tonight. | |||
Bye-bye Open those eyes. I don't need any more pointless wounds. | Bye-bye Open those eyes. I don't need any more pointless wounds. |
Revision as of 15:00, 18 January 2017
Released in 2017 | Music by Stevie Salas | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK | ||
ROMAJI LYRICS kamawanai yo zenbu hourinageteshimae yo |
ENGLISH TRANSLATION Just throw everything out -- I don't mind. | |
かまわないよ全部放り投げてしまえよ |