Amari ni mo (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle = アマリニモ | EnglishTitle = Too Much | Music = Tak Matsumoto | Lyrics = Koshi Inaba | Year = 2015 | Translation...") |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
| collections = | | collections = | ||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | | romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
夜中の歩道に三々五々 | |||
散らばっている人の影 | |||
閉まった店に小さな灯り | |||
とうに日付は変わってる | |||
流れてるとても古い歌 | |||
聞いてしまったよ | |||
I gotta go I gotta go I gotta go | |||
スピードをも少しあげよう | |||
あまりにあまりにあまりにも | |||
君がよみがえってしまうから | |||
新しい日を待ち焦がれる | |||
昼間の熱が嘘のように | |||
風はひんやり優しくて | |||
雲がうっすら月を隠して | |||
どうしてだろうホッとするのは | |||
いつか暮らした | |||
街の匂いを想像したんだ | |||
I gotta go I gotta go I gotta go | |||
遠回りしてみたくなる | |||
あまりにあまりにあまりにも | |||
君がよみがえってしまうから | |||
その歌はまだ響いてる | |||
I gotta go I gotta go I gotta go | |||
何処でもいいから何処かへ | |||
あまりにあまりにあまりにも | |||
世界が綺麗に見えすぎるから | |||
I gotta go I gotta go I gotta go | |||
何も辛いわけじゃないんだよ | |||
ただあまりにあまりにあまりにも | |||
君がよみがえってしまうから | |||
人は寂しさを喰らい生きてゆく | |||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
Line 18: | Line 57: | ||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| kanjilyrics = <poem> | | kanjilyrics = <poem> | ||
夜中の歩道に三々五々 | |||
散らばっている人の影 | |||
閉まった店に小さな灯り | |||
とうに日付は変わってる | |||
流れてるとても古い歌 | |||
聞いてしまったよ | |||
I gotta go I gotta go I gotta go | |||
スピードをも少しあげよう | |||
あまりにあまりにあまりにも | |||
君がよみがえってしまうから | |||
新しい日を待ち焦がれる | |||
昼間の熱が嘘のように | |||
風はひんやり優しくて | |||
雲がうっすら月を隠して | |||
どうしてだろうホッとするのは | |||
いつか暮らした | |||
街の匂いを想像したんだ | |||
I gotta go I gotta go I gotta go | |||
遠回りしてみたくなる | |||
あまりにあまりにあまりにも | |||
君がよみがえってしまうから | |||
その歌はまだ響いてる | |||
I gotta go I gotta go I gotta go | |||
何処でもいいから何処かへ | |||
あまりにあまりにあまりにも | |||
世界が綺麗に見えすぎるから | |||
I gotta go I gotta go I gotta go | |||
何も辛いわけじゃないんだよ | |||
ただあまりにあまりにあまりにも | |||
君がよみがえってしまうから | |||
人は寂しさを喰らい生きてゆく | |||
</poem> | </poem> | ||
}} | }} |
Revision as of 17:06, 6 March 2015
JAPANESE アマリニモ ENGLISH Too Much
Released in 2015 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK | ||
ROMAJI LYRICS 夜中の歩道に三々五々 |
ENGLISH TRANSLATION ~~ | |
夜中の歩道に三々五々 |