|
|
Line 57: |
Line 57: |
| </poem></div> | | </poem></div> |
| | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> |
| | 君と見つめていた |
| | あの赤い夕陽が |
| | 冷たい朝陽に変わり |
| | そっけなく僕を照らす |
|
| |
|
| | 「こんなはずじゃない」 |
| | そんなことは一度や二度じゃない |
| | 誰かを守るために傷つけあう |
| | |
| | 涙も枯れて 力も尽きて |
| | 途方に暮れて |
| | それでもどこか |
| | 出口を見つけ |
| | 歩いて行くしかない |
| | |
| | 微笑んでくれる人が |
| | ひとりいるなら |
| | もうそれでいいじゃないかって |
| | うなずかなきゃいけないね |
| | |
| | 全て自分の |
| | 選んだことだと思い出して |
| | 君といたらふと風が優しくなった |
| | |
| | 涙も枯れて 力も尽きて |
| | 途方に暮れて |
| | それでもどこか |
| | 出口を見つけ |
| | 歩いて来たんだよ |
| | |
| | どんなに時間がかかっても |
| | やりなおせると知ってるから |
| | |
| | 涙も枯れて 力も尽きて |
| | 途方に暮れて |
| | その手をのばして |
| | 声を絞り出して |
| | 空っぽになって |
| | そこからがまた |
| | 新しい道の始まりになる |
| | I will find a way |
| | I will find a way |
| | I will find a way |
| </poem></div> | | </poem></div> |
| | kanjilyrics = <poem> | | | kanjilyrics = <poem> |
Revision as of 05:21, 6 March 2015
NOTE: This is based on the televised version which is of only half length. The full lyrics are forthcoming.
Released in 2015 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK |
ALBUM
|
ROMAJI LYRICS
kimi to mitsumeteita
ano akai yuuhi ga
tsumetai asahi ni kawari
sokkenaku boku wo terasu
"konna hazu ja nai"
sonna koto wa ichido ya nido ja nai
dare ka wo mamoru tame ni kizutsukeau
namida mo karete chikara mo tsukite
tohou ni kurete
sore demo doko ka
deguchi wo mitsuke
aruiteyuku shika nai
hohoendekureru hito ga
hitori iru nara
mou sore de ii ja nai ka tte
unazukanakya ikenai ne
subete jibun no
eranda koto da to omoidashite
kimi to itara futo kaze ga yasashikunatta
namida mo karete chikara mo tsukite
tohou ni kurete
sore demo doko ka
deguchi wo mitsuke
aruitekitanda yo
donna ni jikan ga kakatte mo
yarinaoseru to shitteru kara
namida mo karete chikara mo tsukite
tohou ni kurete
sono te wo nobashite
koe wo shiboridashite
karappo ni natte
soko kara ga mata
atarashii michi no hajimari ni naru
I will find a way
I will find a way
I will find a way
|
ENGLISH TRANSLATION
君と見つめていた
あの赤い夕陽が
冷たい朝陽に変わり
そっけなく僕を照らす
「こんなはずじゃない」
そんなことは一度や二度じゃない
誰かを守るために傷つけあう
涙も枯れて 力も尽きて
途方に暮れて
それでもどこか
出口を見つけ
歩いて行くしかない
微笑んでくれる人が
ひとりいるなら
もうそれでいいじゃないかって
うなずかなきゃいけないね
全て自分の
選んだことだと思い出して
君といたらふと風が優しくなった
涙も枯れて 力も尽きて
途方に暮れて
それでもどこか
出口を見つけ
歩いて来たんだよ
どんなに時間がかかっても
やりなおせると知ってるから
涙も枯れて 力も尽きて
途方に暮れて
その手をのばして
声を絞り出して
空っぽになって
そこからがまた
新しい道の始まりになる
I will find a way
I will find a way
I will find a way
|
JAPANESE 歌詞
君と見つめていた
あの赤い夕陽が
冷たい朝陽に変わり
そっけなく僕を照らす
「こんなはずじゃない」
そんなことは一度や二度じゃない
誰かを守るために傷つけあう
涙も枯れて 力も尽きて
途方に暮れて
それでもどこか
出口を見つけ
歩いて行くしかない
微笑んでくれる人が
ひとりいるなら
もうそれでいいじゃないかって
うなずかなきゃいけないね
全て自分の
選んだことだと思い出して
君といたらふと風が優しくなった
涙も枯れて 力も尽きて
途方に暮れて
それでもどこか
出口を見つけ
歩いて来たんだよ
どんなに時間がかかっても
やりなおせると知ってるから
涙も枯れて 力も尽きて
途方に暮れて
その手をのばして
声を絞り出して
空っぽになって
そこからがまた
新しい道の始まりになる
I will find a way
I will find a way
I will find a way
|