Nakinagara (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
</pre> | </pre> | ||
|} | |} | ||
== Romaji Lyrics == | == Romaji Lyrics == | ||
<poem> | <poem> | ||
nakinagara ichi nichi ga owatteshimau no wa yappari kanashii | nakinagara | ||
semete me wo tojiru mae ni wa yasashiku oyasumi wo iitai | ichi nichi ga owatteshimau no wa | ||
yappari kanashii | |||
semete me wo tojiru mae ni wa | |||
yasashiku oyasumi wo | |||
iitai | |||
mune ga itai mama miru yume wa | |||
doko made mo kuroku nagai yami | |||
daisuki na anata no | |||
koe ga toozakari | |||
hora mata naiteshimau | |||
hisshi ni koraeru kara | hisshi ni koraeru kara | ||
nakanaori dekita nara issho ni mezametai | nakanaori dekita nara | ||
yasashii kotoba dake wo omoi | issho ni mezametai | ||
taisetsu na mono ni kizuku no wa itsumo masshiroi asahi no naka | yasashii kotoba dake wo | ||
omoi ukabeteiku yo | |||
taisetsu na mono ni kizuku no wa | |||
itsumo masshiroi asahi no naka | |||
tedate ga nai mama kokoro no naka de | tedate ga nai mama | ||
nani ga ikenakatta no nemurenu heya de gyutto karada wo marumeta | kokoro no naka de kyou wo furikaettemiru | ||
nani ga ikenakatta no | |||
nemurenu heya de | |||
gyutto karada wo marumeta | |||
nakanaori dekita nara ooki na koe de utaitai | nakanaori dekita nara | ||
tanoshikatta koto bakari kokoro ni waitekuru | ooki na koe de utaitai | ||
taisetsu na mono kizuku toki itsumo atarashii namida ga ochiru | tanoshikatta koto bakari | ||
kokoro ni waitekuru | |||
taisetsu na mono ni kizuku toki | |||
itsumo atarashii namida ga ochiru | |||
nakanaori dekita nara issho ni mezametai | nakanaori dekita nara | ||
yasashii kotoba dake wo omoi | issho ni mezametai | ||
taisetsu na mono ni kizuku no wa itsumo masshiroi asahi no naka | yasashii kotoba dake wo | ||
omoi ukabeteiku yo | |||
taisetsu na mono ni kizuku no wa | |||
itsumo masshiroi asahi no naka | |||
nakinagara ichi nichi wo owaraseru no wa mou yameru yo | nakinagara | ||
ichi nichi wo owaraseru no wa | |||
mou yameru yo | |||
</poem> | </poem> | ||
Revision as of 09:02, 22 May 2014
Romanized Title Nakinagara Japanese Title 泣きながら English Title While Crying Music Koshi Inaba Lyrics Koshi Inaba Release Date 2014 Translation OFF THE LOCK |
Romaji Lyrics
nakinagara
ichi nichi ga owatteshimau no wa
yappari kanashii
semete me wo tojiru mae ni wa
yasashiku oyasumi wo
iitai
mune ga itai mama miru yume wa
doko made mo kuroku nagai yami
daisuki na anata no
koe ga toozakari
hora mata naiteshimau
hisshi ni koraeru kara
nakanaori dekita nara
issho ni mezametai
yasashii kotoba dake wo
omoi ukabeteiku yo
taisetsu na mono ni kizuku no wa
itsumo masshiroi asahi no naka
tedate ga nai mama
kokoro no naka de kyou wo furikaettemiru
nani ga ikenakatta no
nemurenu heya de
gyutto karada wo marumeta
nakanaori dekita nara
ooki na koe de utaitai
tanoshikatta koto bakari
kokoro ni waitekuru
taisetsu na mono ni kizuku toki
itsumo atarashii namida ga ochiru
nakanaori dekita nara
issho ni mezametai
yasashii kotoba dake wo
omoi ukabeteiku yo
taisetsu na mono ni kizuku no wa
itsumo masshiroi asahi no naka
nakinagara
ichi nichi wo owaraseru no wa
mou yameru yo
Japanese 歌詞
泣きながら
一日が終わってしまうのは
やっぱり悲しい
せめて目を閉じる前には
優しくおやすみを
言いたい
胸が痛いまま見る夢は
どこまでも黒く長い闇
大好きなあなたの
声が遠ざかり
ほらまた泣いてしまう
必死に堪えるから
仲直りできたなら
一緒に目覚めたい
優しい言葉だけを
思い浮かべていくよ
大切なものに気づくのは
いつも真っ白い朝陽の中
手立てがないまま
こころの中で今日を振り返ってみる
なにがいけなかったの
眠れぬ部屋で
ぎゅっと体を丸めた
仲直りできたなら
大きな声で歌いたい
楽しかったことばかり
心にわいてくる
大切なものに気づく時
いつも新しい涙が落ちる
仲直りできたなら
一緒に目覚めたい
優しい言葉だけを
思い浮かべていくよ
大切なものに気づくのは
いつも真っ白い朝陽の中
泣きながら
一日を終わらせるのは
もうやめるよ
English Translation
It's always so sad to see the day ending while crying
I want to at least softly say "Goodnight" before closing my eyes
My heart aches and my dreams are about endless darkness wherever I go
Your beloved voice fades away in the distance--Look, I'm crying again
As I try desperately to bear it
If we were to reconcile, I'd like to wake up together
Only your kind words would come to mind
I only notice the important things in the bright white morning light
Without any measures at hand, I try to recall today's events in my heart.
What went wrong? Unable to sleep, I firmly curl up in a ball in my room
If we were to reconcile, I'd like to sing loudly
Only feelings of happiness will emerge in my heart
Every time I notice the important things, new tears start to fall
If we were to reconcile, I'd like to wake up together
Only your kind words would come to mind
I only notice the important things in the bright white morning light
I'll put a stop to ending the day while crying