SAIHATE HOTEL (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 60: | Line 60: | ||
== Japanese 歌詞 == | == Japanese 歌詞 == | ||
<poem> | <poem>夕陽に向かい みんな帰りたい でもぎっしりの高速道路 | ||
クワガタみたい ヘリは自衛隊 目の前横切り着陸体勢 | |||
ぶ厚いガラスの向こう 見えるのは無音の劇場 | |||
心臓はエレヴェイター | |||
ボクハ待ツ じっと待つ 君の手がドアに触れるのを | |||
ショパンのボリュームを慎重に下げよう | |||
恋に落ちるということは 不安まみれで過ごすこと | |||
ろくすっぽ夜も眠れない | |||
みんなライトをともす | |||
ここはSAIHATE HOTEL | |||
まぶしいSAIHATE | |||
たばこくわえ 電話にらみ 男は送るヒミツのメッセージ | |||
壁にもたれ たぶん待ちぼうけ 女はコーヒーを投げ捨ててった | |||
ボクハ待ツ じっと待つ その香りが忍び込むのを | |||
窓にうつるのは 自分の亡霊 | |||
恋に落ちるということは おおげさなドラマをつくること | |||
ロビーの人混みをかきわけ | |||
進む君は勇敢なsoldier | |||
ここはSAIHATE HOTEL | |||
まぶしいSAIHATE | |||
街たそがれ ボクあこがれ 底なしの欲望に飲みこまれ | |||
自由を無くし 生きてることに 気づかないけどかまやしない | |||
ボクハ待ツ じっと待つ 君のはにかんだ笑顔を | |||
世界のはじっこに座り込んで | |||
恋に落ちるということは もう少し生きたいと願うこと | |||
誰かがノックする | |||
気配を感じふらり立ち上がる | |||
ここはSAIHATE HOTEL | |||
まぶしいSAIHATE HOTEL | |||
はかないSAIHATE HOTEL | |||
息を殺せ | |||
</poem> | </poem> | ||
Revision as of 22:45, 8 October 2013
Romanized Title SAIHATE HOTEL Japanese Title SAIHATE HOTEL English Title BORDERLINE HOTEL Music Koshi Inaba Lyrics Koshi Inaba Release Date 2004 |
Romaji Lyrics
Yuuhi ni mukai minna kaeritai demo gisshiri no kousoku douro
Kuwagata mitai heri wa jieitai me no mae yokogiri chakuriku taisei
Buatsui GLASS no mukou mieru no wa muon no gekijyou
Shinzou wa ELEVATOR
Boku wa matsu jitto matsu kimi no te ga DOOR ni fureru no wo
CHOPIN no VOLUME wo shinchou ni sageyou
Koi ni ochiru koto wa fuan mamire de sugosu koto
Rokusuppo yoru mo nemurenai
Minna LIGHT wo tomosu
Koko wa SAIHATE HOTEL
Mabushii SAIHATE
Tabako kuwae denwa nirami otoko wa okuru himitsu no MESSAGE
Kabe ni motare tabun machibouke onna wa COFFEE wo nagesutetetta
Boku wa matsu jitto matsu sono kaori ga shinobikomu no wo
Mado ni utsuru no wa jibun no bourei
Koi ni ochiru to iu koto wa oogesa na DRAMA wo tsukuru koto
LOBBY no hitogomi wo kakiwake
Susumu kimi wa yuukan na soldier
Koko wa SAIHATE HOTEL
Mabushii SAIHATE
Machi tasogare boku akogare sokonashi no yokubou ni nomikomare
Jiyuu wo nakushi ikiteru koto ni kizukanai kedo kamayashinai
Boku wa matsu jitto matsu kimi no hanikanda egao wo
Sekai no hajikko ni suwarikonde
Koi ni ochiru to iu koto wa mou sukoshi ikitai to negau koto
Dareka ga KNOCK suru
Kehai wo kanji furari tachiagaru
Koko wa SAIHATE HOTEL
Mabushii SAIHATE HOTEL
Hakanai SAIHATE HOTEL
Iki wo korose
Japanese 歌詞
夕陽に向かい みんな帰りたい でもぎっしりの高速道路
クワガタみたい ヘリは自衛隊 目の前横切り着陸体勢
ぶ厚いガラスの向こう 見えるのは無音の劇場
心臓はエレヴェイター
ボクハ待ツ じっと待つ 君の手がドアに触れるのを
ショパンのボリュームを慎重に下げよう
恋に落ちるということは 不安まみれで過ごすこと
ろくすっぽ夜も眠れない
みんなライトをともす
ここはSAIHATE HOTEL
まぶしいSAIHATE
たばこくわえ 電話にらみ 男は送るヒミツのメッセージ
壁にもたれ たぶん待ちぼうけ 女はコーヒーを投げ捨ててった
ボクハ待ツ じっと待つ その香りが忍び込むのを
窓にうつるのは 自分の亡霊
恋に落ちるということは おおげさなドラマをつくること
ロビーの人混みをかきわけ
進む君は勇敢なsoldier
ここはSAIHATE HOTEL
まぶしいSAIHATE
街たそがれ ボクあこがれ 底なしの欲望に飲みこまれ
自由を無くし 生きてることに 気づかないけどかまやしない
ボクハ待ツ じっと待つ 君のはにかんだ笑顔を
世界のはじっこに座り込んで
恋に落ちるということは もう少し生きたいと願うこと
誰かがノックする
気配を感じふらり立ち上がる
ここはSAIHATE HOTEL
まぶしいSAIHATE HOTEL
はかないSAIHATE HOTEL
息を殺せ
English Translation
Heading for the sunset, everybody wants to go home, but the highway is jammed
Like some stag beetles; helicopters are from the Self-Defense Force,
they fly by in front of my eyes and get ready to land
Beyond the thick thick glass, I can see a silent theater
My heart is an elevator
I'm going to wait, I'll wait patiently, for your hand to touch the door
I'll carefully lower the volume of the Chopin ('s music) that's playing
Falling in love means living in uneasiness
You can't get enough sleep at night
Everybody has their lights on
This is the BORDERLINE HOTEL
The blinding BORDERLINE
With a cigarette in my mouth, I glare at the phone; guys send secret messages
Leaning against the wall--she was probably stood up--the woman threw away
her coffee cup
I'm going to wait, I'll wait patiently, for your scent to sneak in here
It's my ghost that is reflected in the window
Falling in love means making an exaggerated drama
Elbowing your way and advancing through the crowd
You're a courageous soldier
This is the BORDERLINE HOTEL
The blinding BORDERLINE
The street grows dark, and I yearn, swallowed into an endless desire
I lost my freedom, and I'm unaware that I'm alive, but I couldn't care less
I'm going to wait, I'll wait patiently, for your bashful smile
Plant myself down here at the edge of the world
Falling in love means wishing to live just a little bit longer
Somebody knocks
Feeling a presence, I stand up, slowly
This is the BORDERLINE HOTEL
The blinding BORDERLINE HOTEL
The vain BORDERLINE HOTEL
Hold your breath