Shujinkou (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with ''''{{Pathnav|Koshi Inaba|Lyrics|frame=1}}''' {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title Shujinkou Japanese Title 主人公 Engl...') |
No edit summary |
||
Line 73: | Line 73: | ||
自分を誤解したままで<br> | 自分を誤解したままで<br> | ||
つっぱしるのはやめて<font color="red">You know what I mean)</font><br> | つっぱしるのはやめて<font color="red">You know what I mean)</font><br> | ||
<font color="red">(Uh~)</font>ドラマの筋書きを変えてみろよ<font color="red">(Oh oh~)<br> | <font color="red">(Uh~)</font>ドラマの筋書きを変えてみろよ<font color="red">(Oh oh~)</font><br> | ||
つきぬけたい ボクはボクなりのやり方で<br> | つきぬけたい ボクはボクなりのやり方で<br> |
Revision as of 14:32, 21 October 2010
Romanized Title Shujinkou Japanese Title 主人公 English Title The Protagonist Music Koshi Inaba Lyrics Koshi Inaba Release Date 2010 Translation ErreFan (http://errefan.wordpress.com) |
Romaji
Erabareta hito de aritai aru hazu dato
Kuisagatte kita kedo
Demo dou yara boku wa mattaku futsuurashi
To iu koto wa nani gadekiru no ka
Jibun wo gokai shita mama de
Tsuppashiru no wa yamete(You know what I mean)
Dorama no sujigaki wo kaete miro yo
Tsukinuketai boku wa boku nari no yari kata de
Motteru monde yarushikanai darou
Mayoi nagara guratsuki nagara soredemo hisshi
Sonna yatsu ga kyou kara shujinkou
Mi wo teishite kimi wo mamori suji wo tooseru
Otoko de ita kata kedo
Machigainaku boku wa taikutsuna yowamushi
Sorenaraba donna yakuwari nano
Kagami no naka ni wa utsuranai
Jibun no tonkatteru tokoro(I know what I need)
Mitsuketanara hitasura migaite miroyo
Nantokashitai dareka to isshojyanakute ii
Motteru monde yarushiknai darou yeah
Fukiareru ukareta sawagi no sono ato ni
Jibun de tatte iru ga shujinkou
Poketto hikkurikaese(Uh everyday)
Shatsu wo nugisutero(and every night)
Sono sugata wo yoku mirya ii(Look at yourself)
Tsukinuketai boku wa boku nari no yari kata de
Motteru monde yarushikanai darou
hoshi no you ni hazujyanai keredo chanto shiteru
sonna yatsu ga kyou koso shujinkou
sonna jibun wo kono yo ni sasageyou
Buki wo te ni irero
Ikko shikanai yatsu wo
Buki wo te ni irero yo
Daremo kizutsukanai yatsu wo
Kanji
選ばれた人でありたい あるはずだと
くいさがってきたけど
でもどうやら ボクはまったくフツーらしい
ということは 何ができるのか
自分を誤解したままで
つっぱしるのはやめてYou know what I mean)
(Uh~)ドラマの筋書きを変えてみろよ(Oh oh~)
つきぬけたい ボクはボクなりのやり方で
もってるもんで やるしかないだろう(Oh)yeah
迷いながら ぐらつきながら それでも必死
そんなやつが 今日から主人公
(Hu hu)
身を挺して きみを守り 筋を通せる
男でいたかったけど(Oh)
まちがいなく ボクはたいくつな弱虫
それならば どんな役割なの
鏡の中には映らない
自分のとんがってるところ(I know what I need)
(Uh~)見つけたなら ひたすら磨いてみろよ(Oh uh woh)
なんとかしたい 誰かといっしょじゃなくていい
もってるもんで やるしかないだろう yeah
吹きあれる うかれたさわぎの その後に
自分で立っているのが主人公
(to tul to to lulu...)
ポケットひっくりかえせ(Uh everyday)
シャツをぬぎすてろ(and every night)
その姿をよくみりゃいい(Look at yourself)
(Oh)
つきぬけたい ボクはボクなりのやり方で
もってるもんで やるしかないだろう (Uh woh)
星のように はでじゃないけれど ちゃんとしてる
そんなやつが 今日こそ主人公
そんな自分を この世にささげよう
(Hu~uh~...Oh)
ブキを手に入れろ
1コしかないやつを
ブキを手に入れろよ
誰も傷つけないやつを
English
I must want to be a chosen one,
I’ve denied this but
Though it seems that I’m the ordinary one,
maybe I’ll be able to do something
Misunderstanding myself
I've stopped running fast (You know what I mean)
I want to try to change the plot of this dorama
I want to break through, I want to do everything my way
With all this I think I can't stop now
While I’m in doubt, while I’m trembling, somehow, I’m struggling
From this day forward I am the protagonist
I’m constructing a plot, where I want to be the man
who sacrificed himself to safe you
I’m a boring coward for sure
But even though, May I have any role?
My darker sides
doesn’t reflect in the mirror (I know what I need)
but if you find them, I want to improve them
I want to do something, even if I won’t be together with anyone
With all this I think I can't stop now
After that festive uproar
the protagonist stands up inside of me
I turn out my pockets (Uh everyday)
I throw off my shirt(and every night)
If I take a look on your figure(Look at yourself)
I want to break through, I want to do everything my way
With all this I think I can't stop now
Though I don’t shine as bright as a star
Today I am surely the protagonist
Let’s sacrifice ourselves to the world
I’ll get a weapon
the one and only
I’ll get the weapon
which won’t hurt anyone