Magnolia (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
| | | | ||
<pre> | <pre> | ||
Romanized Title | Romanized Title Magnolia | ||
Japanese Title | Japanese Title Magnolia | ||
English Title | English Title Magnolia | ||
Music Tak Matsumoto | Music Tak Matsumoto | ||
Lyrics Koshi Inaba | Lyrics Koshi Inaba | ||
Release Date | Release Date 2004 | ||
</pre> | </pre> | ||
|} | |} | ||
Line 56: | Line 56: | ||
== Japanese == | == Japanese == | ||
<poem>会いにゆくよ 奪いにゆくよ | |||
はかないseason 春はそんな印象 | |||
意外と冷たく みんな吹き飛ばした | |||
あなたのいた家の角には マグノリア | |||
甘く香ってた 真っ白い花びらは見事に散っていたよ | |||
会いにゆくよ I'm on my way | |||
奪いにゆくよ I'm on my way | |||
どこにいるの マグノリア | |||
心で叫ぶだけのboy | |||
愚図つく心 夏が近づいても | |||
いっそ豪雨にでもなれば気も晴れる | |||
今でも僕に 見えるのはその白い肌 | |||
答え出せずに 思い出にしばられたままで 生きてる腑抜け | |||
会いにゆくよ I'm on my way | |||
奪いにゆくよ I'm on my way | |||
やんなっちゃうよ マグノリア | |||
何も捨てらんないオトナ | |||
だれひとりも傷付けたくない スタートするにはもう遅すぎるとか | |||
自分にずっと言い訳ばかりして ただ醜態を恐れて動けないboy | |||
会いにゆくよ 奪いにゆくよ | |||
会えなくても I'm on my way | |||
奪えなくても I'm on my way | |||
I'll be there for you マグノリア | |||
最悪でも何か始まる | |||
一心不乱に I'm on my way | |||
散ってみようぞ I'm on my way | |||
I'll be there for me マグノリア | |||
ちょっと風向きを変えよう</poem> | |||
== English Translation == | == English Translation == |
Revision as of 02:58, 6 October 2013
Romanized Title Magnolia Japanese Title Magnolia English Title Magnolia Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 2004 |
Romaji
Ai ni yuku yo, ubai ni yuku yo
Hakanai season haru wa sonna inshou
Igai to tsumetaku minna fukitobashita
Anata no ita ie no kado ni wa magnolia
Amaku kaotteta masshiroi hanabira wa migoto ni chitteita yo
Ai ni yuku yo, I'm on my way
Ubai ni yuku yo, I'm on my way
Doko ni iru no, Magnolia
Kokoro de sakebu dake no boy
Guzutsuku kokoro natsu ga chkazuitemo
Isso gouu ni demo nareba ki mo hareru
Imademo boku ni mieru no wa sono shiroi hada
Kotae dasezu ni omoide ni shibarareta mama de ikiteru funuke
Ai ni yuku yo, I'm on my way
Ubai ni yuku yo, I'm on my way
Yannacchau yo, Magnolia
Nanimo suterannai otona
Dare hitori mo kizutsuketakunai start suru ni wa mou ososugiru to ka
Jibun ni zutto iiwake bakarishite tada shuutai wo osorete ugokenai boy
Ai ni yuku yo, ubai ni yuku yo
Ainakutemo, I'm on my way
Ubaenakutemo, I'm on my way
I'll be there for you, Magnolia
Saiaku demo nanika hajimaru
Isshinfuran, I'm on my way
Chittemiyouzo, I'm on my way
I'll be there for me, Magnolia
Chotto kazamuki wo kaeyou
Japanese
会いにゆくよ 奪いにゆくよ
はかないseason 春はそんな印象
意外と冷たく みんな吹き飛ばした
あなたのいた家の角には マグノリア
甘く香ってた 真っ白い花びらは見事に散っていたよ
会いにゆくよ I'm on my way
奪いにゆくよ I'm on my way
どこにいるの マグノリア
心で叫ぶだけのboy
愚図つく心 夏が近づいても
いっそ豪雨にでもなれば気も晴れる
今でも僕に 見えるのはその白い肌
答え出せずに 思い出にしばられたままで 生きてる腑抜け
会いにゆくよ I'm on my way
奪いにゆくよ I'm on my way
やんなっちゃうよ マグノリア
何も捨てらんないオトナ
だれひとりも傷付けたくない スタートするにはもう遅すぎるとか
自分にずっと言い訳ばかりして ただ醜態を恐れて動けないboy
会いにゆくよ 奪いにゆくよ
会えなくても I'm on my way
奪えなくても I'm on my way
I'll be there for you マグノリア
最悪でも何か始まる
一心不乱に I'm on my way
散ってみようぞ I'm on my way
I'll be there for me マグノリア
ちょっと風向きを変えよう
English Translation
I'm going to see you, I'm going to seize you
Spring feels like a fleeting season
It was surprisingly cold, causing everyone to be blown away
On the corner of your house was a magnolia
Its sweet-smelling pure white petals were beautifully scattered about
I'm going to see you, I'm on my way
I'm going to seize you, I'm on my way
Where are you, Magnolia?
This boy cries only with his heart
As this indecisive heart gets closer to summer
Even if it rains, its mood will still be a sunny one
Even now I can still see that white skin
Without an answer as to why, I live like a fool restrained by memories
I'm going to see you, I'm on my way
I'm going to seize you, I'm on my way
I can't stand it, Magnolia
This adult who can't let go of such things
It's probably too late for me to start to try not to hurt anyone
Always making excuses for myself, I'm just a boy who can't make a move
I'm always afraid of proving a disgrace
I'm going to see you, I'm going to seize you
Even if I don't see you, I'm on my way
Even if I don't seize you, I'm on my way
I'll be there for you, Magnolia
Even if it's the worst, any something is still some beginning
Wholeheartedly, I'm on my way
You might fall apart, I'm on my way
I'll be there for me, Magnolia
To change the direction of the wind, even if only by a little