SKIN (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 47: Line 47:


== Japanese ==
== Japanese ==
<poem>氷のような 炎のような
おまえの肌の上を 静かに滑り落ちてゆく
小さな叫びが 体の中響いてる


戻れないと分かっていても この心 止められない
振りかえれば景色は遠ざかり もっと強く頬寄せあう
雨粒のように 互いに吸いこんで
勢いをつけて ふたり流れていって
誰もいない世界へゆこう どこまでたどりつけるだろう?
混ざりあいたい 絵の具のように
鮮やかな光を放ちながら
取り去ってしまおう 息を重ねあって
二人を分かつ境界線を
どこかで獣が吠えて
淡く月に染まる爪に力が入り 僕をもっと引き寄せる
溶けてしまおう 目を閉じないで
これ以上なにも失わないように
歓びで哀しみを包む覚悟をしよう
ためらわないで 進んでゆける
夢の燃える方へ</poem>


== English ==
== English ==

Revision as of 10:49, 4 September 2012

B'z » Lyrics » SKIN (Lyrics)
Brotherhood.jpg
Romanized Title      SKIN
Japanese Title       SKIN
English Title        SKIN

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         1999

Romaji

koori no youna honoo no youna
omae no hada no ue wo shizuka ni tsuberi ochiteyuku
chiisana sakebi ga karada no naka hibi iteru

modorenai to wakatte itemo
kono kokoro tomerarenai yeah
furikaereba keshiki wa tou zakari
motto tsuyoku tamashii yoseau...

amatsubu no youni tagai wo suikonde
ikioi wo tsukete futari nagarete itte
dare mo inai sekai e yukou
dokomade tadori tsukeru darou

mazari aitai e no gu no youni
azayaka na hikari wo hanachi nagara
torisatte shimao iki wo kasaneatte
futari wo wakatsu kyoukaisen wo

doko ka de kemono ga hoete
awaku tsuki ni somaru tsume ni chikara ga hairi
boku wo motto hiki yoseru...

tokete shimao me wo tojinaide
kore ijou nani mo ushinawanai youni
yorokobi de kanashimi wo tsutsumu kakugo wo shiyou
tamerawanai de susunde yukeru
yume no moeru ho e...

Japanese

氷のような 炎のような
おまえの肌の上を 静かに滑り落ちてゆく
小さな叫びが 体の中響いてる

戻れないと分かっていても この心 止められない
振りかえれば景色は遠ざかり もっと強く頬寄せあう

雨粒のように 互いに吸いこんで
勢いをつけて ふたり流れていって
誰もいない世界へゆこう どこまでたどりつけるだろう?

混ざりあいたい 絵の具のように
鮮やかな光を放ちながら
取り去ってしまおう 息を重ねあって
二人を分かつ境界線を

どこかで獣が吠えて
淡く月に染まる爪に力が入り 僕をもっと引き寄せる

溶けてしまおう 目を閉じないで
これ以上なにも失わないように
歓びで哀しみを包む覚悟をしよう
ためらわないで 進んでゆける
夢の燃える方へ

English

Just like ice, just like flames
I silently glide down the surface of your skin
Letting out a low whisper and it echoes in the centre of your body

I know there’s no more turning back
This heart of mine cannot be stopped anymore
Looking back, the colors of the sceneries behind seem so far away
Let our souls lean closer to each other

Just like droplets of rain water, we suck and merge into each other
Going with the drift, we flow away
To a world where nobody else exists
To where we can finally setlle down

I want us to mix together, just like colorful paints of a painting
While releasing bright vivid lights and the breath piling together
Let's wipe away that border line that keep us apart

Somewhere, some beasts are howling
The pale moon shining and power bursts into the claws
Pull me closer

Let's melt together, don't you close your eyes now
Just like we wouldn't lose anything anymore
With happiness, wrap away the suffering and come to an understanding
Don't you hesitate no more, come inside
To this place where our dream is flaming on fire