Liar! Liar! (Lyrics): Difference between revisions
(→Romaji) |
(→Romaji) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
== Romaji == | == Romaji == | ||
<poem>makiiroi shirt kichatte | <poem>makiiroi shirt kichatte utaidashi souna hyoujou sarashite | ||
danna to nakayoku udegunde | danna to nakayoku udegunde michi yoko gitten no wa omae darou | ||
tsukkonjyau sou akuseru bettari funde | tsukkonjyau sou akuseru bettari funde | ||
Line 35: | Line 35: | ||
demo shinjitsu wo shiru koto ga subete jya nai | demo shinjitsu wo shiru koto ga subete jya nai | ||
Oh, liar liar | Oh, liar liar mou shinjirare naiya | ||
meiro mitaida otona no paradaisu | meiro mitaida otona no paradaisu | ||
ii ka warui ka soredake jya amaiya | ii ka warui ka soredake jya amaiya | ||
are ya kore ya de chikyu datte mawaraa | |||
bokura no place! kewashii space! | |||
saa harakukurou | |||
You, liar liar, mou shinjirare naiya | You, liar liar, mou shinjirare naiya | ||
nante suppainda otona no paradaisu | |||
kanzen na shibai de shinji sasete yo | |||
uso nado nai to omoi komasete kure | |||
Oh, liar, liar dare mo ga liar | Oh, liar, liar dare mo ga liar | ||
aisuru hito ga happy ni narya sorede ii | |||
Baby, do you want the truth? | Baby, do you want the truth? |
Revision as of 08:56, 22 April 2012
Romanized Title Liar! Liar! Japanese Title Liar! Liar! English Title Liar! Liar! Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 1997 |
Romaji
makiiroi shirt kichatte utaidashi souna hyoujou sarashite
danna to nakayoku udegunde michi yoko gitten no wa omae darou
tsukkonjyau sou akuseru bettari funde
daijuutai no sei jya nai konna hidoi zutsu
doko made mo oi tsumetemo munashii dake
You, liar liar, mou shinjirare naiya
nante suppainda otona no paradaisu
suki ka kirai ka sore dake jya amaiya
aokusai yatsu ga oiteke borikurau yo
sensei wa mama to seifu wa ka sei hito keisatsu wa warui hito to
noku no shiranai toko de tokku ni aanashi ga tsuiteru sorette dangou shakai
utaguri fukai yatsuni nachatta no wa
shuukanshi no sei jya nai omae no sei desho
demo shinjitsu wo shiru koto ga subete jya nai
Oh, liar liar mou shinjirare naiya
meiro mitaida otona no paradaisu
ii ka warui ka soredake jya amaiya
are ya kore ya de chikyu datte mawaraa
bokura no place! kewashii space!
saa harakukurou
You, liar liar, mou shinjirare naiya
nante suppainda otona no paradaisu
kanzen na shibai de shinji sasete yo
uso nado nai to omoi komasete kure
Oh, liar, liar dare mo ga liar
aisuru hito ga happy ni narya sorede ii
Baby, do you want the truth?
Baby, do you want it?
Japanese
まっ黄色いシャツ着ちゃって 歌いだしそうな表情さらして
ダンナと仲良く腕組んで 道横切ってんのはオマエだろう
つっこんじゃうぞ アクセルべったり踏んで
大渋滞のせいじゃない こんなひどい頭痛
どこまでも 追いつめても むなしいだけ
You, liar, liar もう信じられないや
なんてスッパイんだ オトナのパラダイス
好きかキライか それだけじゃ甘いや
青くさいやつが おいてけぼりくらうよ
先生はママと 政府は火星人と 警察は悪い人と
僕の知らないとこで とっくに ああナシがついてる それってダンゴウ社会
うたぐり深いやつになっちゃったのは
週刊誌のせいじゃない オマエのせいでしょ
でも真実を 知ることが すべてじゃない
Oh, liar, liar もう信じられないや
迷路みたいだ オトナのパラダイス
いいか悪いか それだけじゃ甘いや
アレやコレやで 地球だって回らぁ
僕らのplace! けわしいspace!
さあ ハラくくろう
You, liar, liar もう信じられないや
なんてスッパイんだ オトナのパラダイス
完全な芝居で 信じさせてよ
ウソなどないと 思いこませてくれ
Oh, liar, liar だれもがliar
愛する人が ハッピーになりゃそれでいいや
Baby, do you want the truth?
Baby, do you want it?
English
That woman in an extreme yellow shirt, with expression that is almost like singing
Happily crossing the road hand-in-hand with a husband, is You, right?
I step on the gas and try to catch up
It's not the fault of traffic jam, this awful headache
No matter whereever I run after you, it's all in vain
You, liar liar! I won't believe you anymore
This grown up's paradise is somehow very sour
Love or hate, it can't be as simple as that
A green kid like me would only get dumped aside
Teacher with mom, government with aliens, police with bad-people
They are already connected in a way even before I have any idea about it
This is the so-called 'harmony in society'
I have become a guy that doubts everything
It's not the weekly magazine's fault, it's definitely your fault
Even knowing the real truth is still not enough
You, liar liar! I won't believe you anymore
This grown up's paradise is like a castle of maze
Good or bad, it can't be as simple as that
But no matter what, the globe is still going around
Our place! Such dangerous space!
Quick, decide now!
You, liar liar! I won't believe you anymore
This grown up's paradise is somehow very sour
Please play your role well, so that I can believe you
So I can actually be convinced that all you're saying to me are not lies
Oh, liar liar! Everyone is a liar!
As long as the person that I love is happy, then it's good enough for me
Baby, do you want the truth?
Baby, do you want it?