Out Of Control (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title Out Of Control Japanese Title Out Of Control...") |
No edit summary |
||
Line 20: | Line 20: | ||
== Japanese == | == Japanese == | ||
目を擦りながら週刊誌 ぱっと開けば出てるでしょ<br> | |||
惚れた腫れたひとのこと 見ちゃう自分もこまりもんだ<br> | |||
もう大きくなったんだから 他に書くことあるだろと<br> | |||
ぼやいても怒鳴っても無駄 ペンは剣より強いんだってさ<br> | |||
<br> | |||
ぼくたち<br> | |||
OUT OF CONTROL がんじがらめよ なんでそうなるの<br> | |||
DON'T YOU LOVE ME? 今は自分をタナに上げて<br> | |||
DRIVE ME CRAZY つばを飛ばして言ってやる<br> | |||
I DON'T LIKE YOU NO!<br> | |||
<br> | |||
おっと電話だってうかつに のろけ話はいけないよ<br> | |||
公表しなけりゃノゾキだって盗聴だって自由らしい<br> | |||
ハイテク進み、心の豊かさ遅れるわが国の<br> | |||
如何ともし難いところ なんてどうでもいいか<br> | |||
いやいやよくないな<br> | |||
<br> | |||
女の人はとても素晴らしい でもヘンなコもいるよね<br> | |||
ホラ あっちこっちと くっついていくような八方美人タイプだ<br> | |||
おいしい匂いに敏感なのは才能だけど<br> | |||
節操ないのは 厚化粧よりぜんぜんいやだ<br> | |||
<br> | |||
いろいろ<br> | |||
OUT OF CONTROL 思うようにはいかないよね<br> | |||
DON'T YOU LOVE ME? これが住み慣れた街だ<br> | |||
DRIVE ME CRAZY 楽しいこといっぱいだけど今<br> | |||
I DON'T LIKE YOU NO!<br> | |||
<br> | |||
OUT OF CONTROL がんじがらめよ なんでそうなるの<br> | |||
DON'T YOU LOVE ME? 今は自分をタナに上げて<br> | |||
DRIVE ME CRAZY つばを飛ばして言ってやる<br> | |||
I DON'T LIKE YOU 根性無くても言える<br> | |||
<br> | |||
OUT OF CONTROL 思うようにはいかないよね<br> | |||
DON'T YOU LOVE ME? これが住み慣れた街だ<br> | |||
DRIVE ME CRAZY 楽しいこといっぱいだけど今<br> | |||
I DON'T LIKE YOU NO!<br> | |||
<br> | |||
OUT OF CONTROL がんじがらめよ なんでそうなるの<br> | |||
DON'T YOU LOVE ME? 今は自分をタナに上げて<br> | |||
DRIVE ME CRAZY つばを飛ばして言ってやる<br> | |||
I DON'T LIKE YOU 根性無くても言える<br> | |||
== English == | == English == |
Revision as of 08:43, 24 February 2012
Romanized Title Out Of Control Japanese Title Out Of Control English Title Out Of Control Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 1992 Translation OFF THE LOCK |
Romaji
Japanese
目を擦りながら週刊誌 ぱっと開けば出てるでしょ
惚れた腫れたひとのこと 見ちゃう自分もこまりもんだ
もう大きくなったんだから 他に書くことあるだろと
ぼやいても怒鳴っても無駄 ペンは剣より強いんだってさ
ぼくたち
OUT OF CONTROL がんじがらめよ なんでそうなるの
DON'T YOU LOVE ME? 今は自分をタナに上げて
DRIVE ME CRAZY つばを飛ばして言ってやる
I DON'T LIKE YOU NO!
おっと電話だってうかつに のろけ話はいけないよ
公表しなけりゃノゾキだって盗聴だって自由らしい
ハイテク進み、心の豊かさ遅れるわが国の
如何ともし難いところ なんてどうでもいいか
いやいやよくないな
女の人はとても素晴らしい でもヘンなコもいるよね
ホラ あっちこっちと くっついていくような八方美人タイプだ
おいしい匂いに敏感なのは才能だけど
節操ないのは 厚化粧よりぜんぜんいやだ
いろいろ
OUT OF CONTROL 思うようにはいかないよね
DON'T YOU LOVE ME? これが住み慣れた街だ
DRIVE ME CRAZY 楽しいこといっぱいだけど今
I DON'T LIKE YOU NO!
OUT OF CONTROL がんじがらめよ なんでそうなるの
DON'T YOU LOVE ME? 今は自分をタナに上げて
DRIVE ME CRAZY つばを飛ばして言ってやる
I DON'T LIKE YOU 根性無くても言える
OUT OF CONTROL 思うようにはいかないよね
DON'T YOU LOVE ME? これが住み慣れた街だ
DRIVE ME CRAZY 楽しいこといっぱいだけど今
I DON'T LIKE YOU NO!
OUT OF CONTROL がんじがらめよ なんでそうなるの
DON'T YOU LOVE ME? 今は自分をタナに上げて
DRIVE ME CRAZY つばを飛ばして言ってやる
I DON'T LIKE YOU 根性無くても言える