Perfect Life (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title Paafekuto Raifu Japanese Title パーフェ...") |
No edit summary |
||
Line 18: | Line 18: | ||
== Romaji == | == Romaji == | ||
Teki wa tsukuritaku wa nai kara ne Dare ka wo semetemo sono saigo ni wa<br> | Teki wa tsukuritaku wa nai kara ne | ||
<br>Dare ka wo semetemo sono saigo ni wa<br> | |||
Jibun mo otoshime ocha nigosu<br> | Jibun mo otoshime ocha nigosu<br> | ||
Tsujitsuma no awanai kono LIFE STYLE Tsukkomareru no mo choi saketai jitai<br> | Tsujitsuma no awanai kono LIFE STYLE | ||
<br>Tsukkomareru no mo choi saketai jitai<br> | |||
Yue ni hakkiri iken mo noberarenai<br> | Yue ni hakkiri iken mo noberarenai<br> | ||
<br> | <br> |
Revision as of 09:21, 30 December 2011
Romanized Title Paafekuto Raifu Japanese Title パーフェクトライフ English Title Perfect Life Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 2007 Translated by Kazuo for B'z On-line Music Site by Keen |
Romaji
Teki wa tsukuritaku wa nai kara ne
Dare ka wo semetemo sono saigo ni wa
Jibun mo otoshime ocha nigosu
Tsujitsuma no awanai kono LIFE STYLE
Tsukkomareru no mo choi saketai jitai
Yue ni hakkiri iken mo noberarenai
Mou wakatteru tokkuni sonnano nakama nya bareteru
Sore demo kimi wa egao kureru no? Dakara suki nanda yo
Go on kore ga MY WAY
Mikirihassha mo imasara tomaren
PARADOX daita manma chikara tsukiru made
Boku ga jibun wo itsuwattemo kimi no amai kaori ni mujun wa nai
Ukiyo no SPEED ni tsuitekenai no de
Ichiyazuke de shittakaburi shite masu
Chiccha na uso de katameta shiro
Nanikuwanu kao de furuenagara tsumasakidachi shiteru
Sore demo kimi wa KISS wo kureru no? Yokei ni tsuraijanai
Go on kore ga MY WAY
Namida nagara ni tatakai tsuzukeru
COMPLEX moeagarase buki ni kaeru made
Tsuyogari bakari da to shite mo kimi wo omou shinjou ni muri wa nai
Kampeki ni mieru hito mo mina mienai tokoro de
Aosuji tatete kurushinderu
Nani ka ni mukai te wo nobashi mogaiteru sono sugata
Sore koso ga PERFECT na LIFE
MINUS kakeawashite PLUS ni shite shimae
Go on kore ga MY WAY
Hito no hyouka ga ki ni narinagaramo
Choushou fukitobashite niji no kanata e
Jitsuryokubusoku to iwareyouto kimi no koto dake wa mamoritai
English
Because you know I don't want to make any enemies, even when I back someone into a corner
I end up scorning myself as well, and somehow muddle my way out of the moment
This inconsistent lifestyle
Having that pointed out to me is a situation I'd rather avoid
And so as a result I'm unable to voice my opinion clearly
I know already, the secret's been out for a while amongst my friends
Even then you'll still smile at me? That's why I'm so into you
Go on this is MY WAY
It's too late to stop my habit of jumping the gun now
Carrying a PARADOX with me until my strength is exhausted
Even if I pretend to be someone I'm not there's nothing contradictory about your sweet smell
As I'm unable to keep up with the speed of this floating world
I cram knowledge the night before and then pretend to be in the know
The castle I've fortified with small lies
Trembling with a look of innocence on my face, I'm standing on my tiptoes
Even then you'll still give me a kiss? You're too good to me
Go on this is MY WAY
With tears in my eyes, I fight on
Let your COMPLEX blaze up until you turn them into weapons
Even if I'm always putting on a bold front
There's no strain in the feelings I have for you
Even those people who appear perfect
Turn blue with anger and are troubled in ways nobody sees
Moving forward towards something, reaching your hand out and struggling
Now that's a PERFECT LIFE
Multiply your negatives and turn them into positives
Go on this is MY WAY
Even while still a bit curious as to what others think of you
Scoff and blow it off, and then, off to what's beyond the rainbow
Even if I'm told I lack the ability, just you, I want to protect