Touch (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' link=Magma|border|90px|right {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title Ja...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
'''{{Pathnav|[[Koshi Inaba]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
[[File:ka01.jpg|link=Magma|border|90px|right]]
[[File:ka02.jpg|link=Shian|border|90px|right]]
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
|-
|-
|
|
<pre>
<pre>
Romanized Title       
Romanized Title      Touch
Japanese Title       
Japanese Title      Touch
English Title         
English Title        Touch


Music                Koshi Inaba
Music                Koshi Inaba
Lyrics              Koshi Inaba
Lyrics              Koshi Inaba


Release Date         
Release Date        2002
</pre>
</pre>
|}
|}
Line 66: Line 66:


== Japanese 歌詞 ==
== Japanese 歌詞 ==
<poem>
<poem>wow その瞳 yeah そらさずに
そっとボクに微笑みかける ah 汚れなき人よ
 
この気持ちは何なんだろう
一度でいい 何かを変えてみたいよ
 
言ってしまおう あぁ あなたが欲しい
どんな花よりも僕を魅きよせる
この場所から今飛び立って あなたにあげましょう
濡れるようなTouch
 
wow 嫌われて yeah なくしてしまうのを
恐れ 逃げる 無難に笑う ah これも人生ってやつなの
 
こんな気持ちはどうなんだろう
なんとなく心が侘しいのはなぜ
 
言ってしまおう あぁ あなたが欲しい
どんな花よりも僕を惑わせる
他の誰にも優しくしないで あなたにあげましょう
泣けるようなTouch
 
明け方の夢の中だけじゃなくて
文字だらけの画面の中でもなくて
何気にハミングする声でもいい
できればその手をとって伝えたい
 
ねぇ 愛してるの? yeah それは本当なの?
 
言ってしまおう あぁ あなたが欲しい
いつだって何もできないまんまで
どうしようもなく見送ってきた きっと大切なもの
だから言ってしまおう あなたが欲しい
どんな鳥よりも愛おしくはばたく
この場所から今飛び立って 僕だけがあげましょう
泣けるようなTouch
</poem>
</poem>



Revision as of 10:07, 8 October 2013

Koshi Inaba » Lyrics » Touch (Lyrics)
ka02.jpg
Romanized Title      Touch
Japanese Title       Touch
English Title        Touch

Music                Koshi Inaba
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2002

Romaji Lyrics

Wow... sono hitomi
Yeah... sorasazuni
Sotto boku ni hohoemi kakeru
Ah... kegarenaki hito yo

Kono kimochi wa nan nan darou?
Ichido de ii nani ka wo kaetemitai yo

Itteshimaou aa anata ga hoshii
Donna hana yori mo boku wo mikiyoseru
Kono basho kara ima tobitatte
Anata ni agemashou
Nureru youna touch

Wow... kirawarete
Yeah... nakushiteshimau no wo
Osore nigeru munan ni warau
Ah... kore mo jinsei tte yatsu nano

Konna kimochi wa dounan darou?
Nantonaku kokoro ga shii no wa naze

Itteshimaou aa anata ga hoshii
Donna hana yori mo boku wo kanjiwaseru
Hoka no dare ni mo yasashikunaide
Anata ni agemashou
Nakeru youna touch

Akegata no yume no naka dake jyanakute
Monji darake no gamen no naka de mo nakute
Nani ki ni humming suru koe demo ii
Dekireba sono te wo totte tsuetai

Nee... aishiteru no?
Yeah... sore wa hontou nano?

Itteshimaou aa anata ga hoshii
Itsudatte nani mo dekinai manma de
Doushiyou mo naku miokuttekita
Kitto taisetsuna mono

Dakara itteshimaou aa anata ga hoshii
Donna tori yori mo itoshiku habataku
Kono basho kara ima tobitatte
Boku dake ga agemashou
Nakeru youna touch

Japanese 歌詞

wow その瞳 yeah そらさずに
そっとボクに微笑みかける ah 汚れなき人よ

この気持ちは何なんだろう
一度でいい 何かを変えてみたいよ

言ってしまおう あぁ あなたが欲しい
どんな花よりも僕を魅きよせる
この場所から今飛び立って あなたにあげましょう
濡れるようなTouch

wow 嫌われて yeah なくしてしまうのを
恐れ 逃げる 無難に笑う ah これも人生ってやつなの

こんな気持ちはどうなんだろう
なんとなく心が侘しいのはなぜ

言ってしまおう あぁ あなたが欲しい
どんな花よりも僕を惑わせる
他の誰にも優しくしないで あなたにあげましょう
泣けるようなTouch

明け方の夢の中だけじゃなくて
文字だらけの画面の中でもなくて
何気にハミングする声でもいい
できればその手をとって伝えたい

ねぇ 愛してるの? yeah それは本当なの?

言ってしまおう あぁ あなたが欲しい
いつだって何もできないまんまで
どうしようもなく見送ってきた きっと大切なもの
だから言ってしまおう あなたが欲しい
どんな鳥よりも愛おしくはばたく
この場所から今飛び立って 僕だけがあげましょう
泣けるようなTouch

English Translation

Wow... those eyes
Yeah... not even the slightest shift
Softly you smile to me
Ah... such a pure innocent person

What is this feeling?
Even only once, I wanna try to change

I'm gonna say it... ah... I want you
You fascinate me much more than any flower
I'm flying out from here right now
And give to you
A melting touch

Wow... afraid that you'd hate me
Yeah.... that I'd lose something
So I escape and laugh from a safe place
Could this be called a life?

What causes this feeling?
Why does my heart somehow feel so lonely?

I'm gonna say it... ah... I want you
You confuse me much more than any flower
I'm flying out from here right now
And give to you
A crying touch

This is not in the middle of a dream at dawn
Neither is it in the midst of a screen swarmed with words
Even through an unconscious humming voice is fine too
If it's possible, I wanna hold those hands and tell you

Nee... do you love me?
Yeah... is it true?

I'm gonna say it... ah... I want you
At all time I'm in a hopeless state, I can't do anything
Something that I have sent away
Something which must be important

So I'm gonna say it... ah... I want you
Soaring more beautifully than any bird
I'm flying out from here right now
Only I can give you
A crying touch