Survive (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 17: Line 17:


== Romaji ==
== Romaji ==
<poem>Tooku hanareteru kokon toko no bokura
<poem>tooku hanareteru kokon toko no bokura
Souiu mondato unazukeba raku nandarou
souiu mondato unazukeba raku nandarou
Saguriau hito to hito yuku atenai energy
saguriau hito to hito yuku atenai energy
Yes nano kai? Korede ii no kai? kotae ga mieru no kai?
yes nano kai korede ii no kai
kotae ga mieru no kai


Mada yada boku wa nemuranai
mada yada boku wa nemuranai
Me no mae ni michi wo oh, mitsukeru kara
me no mae ni michi wo oh, mitsukeru kara
Tada hoshii no wa kuyamanai kokoro
tada hoshii no wa kuyamanai kokoro
Oyasumi no kiss wo shite mo owaranai owarijyanai
oyasumi no Kiss wo shite mo owaranai owarijyanai


Daijina koto datte ju-nibun shitteite mo
daijina koto datte ju-nibun shitteite mo
Damatte misugoshite nanshukan gaman dekiru?
damatte misugoshite nanshukan gaman dekiru?
Amae sugicha ikenai, donna toki mo wa nani hamaranai
amae sugicha ikenai donna toki mo wa nani hamaranai
Kurushuu nai no kai? Daisuki nano kai? Dareka no ii nari wa?
kurushuu nai no kai daisuki nano kai
dareka no ii nari wa


Mada yada boku wa kaeritakunai
mada yada boku wa kaeritakunai
Kizutsuku koto wa oh, itai kedo
kizutsuku koto wa oh, itai kedo
Dare ga yonde mo, ima wa kikoenai
dare ga yonde mo ima wa kikoenai
Dareka ga ritaiyashite mo, owaranai, I will survive
dareka ga ritaiyashite mo owaranai I will survive


Fuman wo tamete fuan wo tamete dare ga ikitai darou
fuman wo tamete fuan wo tamete dare ga ikitai darou


Mada yuda boku wa nemuranai
mada yuda boku wa nemuranai
Tsuki mo taiyou mo oh, mabushii kara
tsuki mo taiyou mo oh, mabushii kara
Tada hoshii no wa moetsukiru kanji
tada hoshii no wa moetsukiru kanji
Iki moto maru hodo
iki moto maru hodo
Me wa saete yuku yo hoshi no youni
 
Yubi no saki made oh, mezameteru
me wa saete yuku yo hoshi no youni
Kimi ni yasahiku dakarete mite mo
yubi no saki made oh, mezameteru
Minna ga subete nagedashite mo
kimi ni yasahiku dakarete mite mo
Owaranai owarijyanai</poem>
minna ga subete nagedashite mo
owaranai owarijyanai</poem>


== Japanese ==
== Japanese ==

Revision as of 16:23, 19 February 2015

B'z » Lyrics » Survive (Lyrics)
SURVIVE.jpg
Romanized Title      Survive
Japanese Title       Survive
English Title        Survive

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         1998

Romaji

tooku hanareteru kokon toko no bokura
souiu mondato unazukeba raku nandarou
saguriau hito to hito yuku atenai energy
yes nano kai korede ii no kai
kotae ga mieru no kai

mada yada boku wa nemuranai
me no mae ni michi wo oh, mitsukeru kara
tada hoshii no wa kuyamanai kokoro
oyasumi no Kiss wo shite mo owaranai owarijyanai

daijina koto datte ju-nibun shitteite mo
damatte misugoshite nanshukan gaman dekiru?
amae sugicha ikenai donna toki mo wa nani hamaranai
kurushuu nai no kai daisuki nano kai
dareka no ii nari wa

mada yada boku wa kaeritakunai
kizutsuku koto wa oh, itai kedo
dare ga yonde mo ima wa kikoenai
dareka ga ritaiyashite mo owaranai I will survive

fuman wo tamete fuan wo tamete dare ga ikitai darou

mada yuda boku wa nemuranai
tsuki mo taiyou mo oh, mabushii kara
tada hoshii no wa moetsukiru kanji
iki moto maru hodo

me wa saete yuku yo hoshi no youni
yubi no saki made oh, mezameteru
kimi ni yasahiku dakarete mite mo
minna ga subete nagedashite mo
owaranai owarijyanai

Japanese

遠くはなれてる ここんとこの僕ら
そういうもんだと うなずけば楽なんだろう
さぐりあう 人と人 行くあてないエネルギー
イエスなのかい これでいいのかい
答えが見えるのかい

まだやだ 僕らは眠らない
目の前に道を oh,見つけるから
ただ欲しいのは 悔やまない心
おやすみの Kissをしても 終らない 終わりじゃない

大事なことだって ジューニブン知っていても
黙って見すごして 何週間ガマンできる?
甘えすぎちゃいけない どんなときも罠にはまらない
苦しゅうないのかい 大好きなのかい
だれかの言いなりは

まだやだ 僕は帰りたくない
傷つくことは oh、痛いけど
だれが呼んでも 今は聞こえない
だれかがリタイヤしても 終らない I will survive

不満をためて 不安をためて だれが生きたいだろう

まだやだ 僕らは眠らない
月も太陽も oh、まぶしいから
ただ欲しいのは 燃えつきる感じ
息もとまるほど

目はさえてゆくよ 星のように
指の先まで oh、目覚めてる
君にやさしく 抱かれてみても
みんながすべて 投げだしても
終らない 終わりじゃない

English

We in the old days and we now are so far away separated
But even then wouldn't we all be happy if we can just nod in agreement
Trying to discover each other with pointless energy
Is it yes? Is it okay like this? Can you see any answer coming?

No, not yet, I still cannot sleep
Because I will look for that path in front of us
I only wish for a heart without regrets
Even as we kiss goodnight
It seems like it won't be over
It is not the end

Although we know 120% what's the most important thing for us
Quietly looking at each other while passing time
How many more weeks can we tolerate it?
Can't be too sweet, there's time for everything
Am I not bitter? Do I really like this? Who should we listen to?

No, not yet, I still don't wanna go back
Even though the wounds are oh, painful
Whose voice is calling, we can't hear
Whoever has given up on this, but no, it won't be over, I will survive

Save the dissatisfaction, save the lack of confidence
We want to live on, right?

No, not yet, I still cannot sleep
Because the moon and the sun are oh, very dazzling
I only wish for a feeling that is burning with flames
so much that it can stop my breath
The stars above are getting brighter and brighter
Until they are in front of us, let's open our eyes
Even as I embrace you tenderly
Even as we both are giving our all to it
It seems like it won't be over
It is not the end