Sayonara Kizu Darake no Hibi yo (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 72: Line 72:
そのシチュエーションはもう<br>
そのシチュエーションはもう<br>
あなたの背中 消えて 遠く 遠く<br>
あなたの背中 消えて 遠く 遠く<br>
<br>
余計なものばっか 買いたした果てに<br>
余計なものばっか 買い足した<br>
がんじがらめのこの部屋<br>
がんじがらめのこの部屋<br>
だれかそうじしてくれや<br>
誰か そうじしてくれや<br>
<br>
<br>
さよなら傷だらけの日々よ<br>
さよなら傷だらけの日々よ<br>
Line 89: Line 88:
<br>
<br>
鏡で自分ばっか<br>
鏡で自分ばっか<br>
眺めて恨み節歌うのはやめます<br>
眺めて恨み節うたうのはやめます<br>
そして出てゆきます<br>
そして出てゆきます<br>
<br>
<br>
さよなら傷だらけの日々よ<br>
さよなら傷だらけの日々よ<br>
目指すは次の世界<br>
目指すは次の世界<br>
はじめの一歩はふるえても<br>
はじめの一歩は震えても<br>
ホコリにまみれて 人に触れて 愛を知る<br>
ホコリにまみれて 人にふれて愛を知る<br>
頬を切る風に乗ってグライド<br>
頬を切る風に乗ってグライド<br>
<br>
<br>

Revision as of 06:46, 31 March 2011

B'z » Lyrics » Sayonara Kizu Darake no Hibi yo (Lyrics)
Romanized Title      Sayonara Kizu Darake no Hibi yo
Japanese Title       さよなら傷だらけの日々よ
English Title        Goodbye painful days

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2011

Translation          OFF THE LOCK

Attention: The text in red is not part of the official lyrics!

This is a work in progress as the official lyrics have not been released yet!

Romaji

korigori suru yo
kono situation wa mou
anata no senaka kiete tooku tooku

yokei na mono bakka kaitashita hate ni
ganjigarame no kono heya
dare ka souji shitekure ya

so long

sayonara kizu darake no hibi yo
mezasu wa tsugi no sekai
ashita wa mou koko ni wa inai
wakare to wa tsuraku atarashii mono darou
mada minu kaze ni notte glide

kizuiteshimatta yo
boku wo kizutsuketa no wa
kono boku datta yo
Baby sou sa so sad

kagami de jibun bakka
nagamete uramibushi utau no wa yamemasu
soshite deteyukimasu

so long

sayonara kizu darake no hibi yo
mezasu wa tsugi no sekai
hajime no ippo wa furuete mo
hokori ni mamirete hito ni furete ai wo shiru
hoho wo kiru kaze ni notte glide

sayonara kizu darake no hibi yo
mezasu wa tsugi no sekai
ashita wa mou koko ni wa inai

so long

arigato kui darake no hibi yo
ima naraba ieru
hito wa tayasuku kawaranu kedo
itsu no hi ka hontou ni modoru beki basho wo shiru
mada minu kaze ni notte glide

Japanese

こりごりするよ
そのシチュエーションはもう
あなたの背中 消えて 遠く 遠く
余計なものばっか 買いたした果てに
がんじがらめのこの部屋
誰か そうじしてくれや

さよなら傷だらけの日々よ
目指すは次の世界
明日はもうここにはいない
別れとはつらく 新しいものだろう
まだ見ぬ風に乗ってグライド

気づいてしまったよ
ボクを傷つけたのは
このボクだったよ
Baby そうさ so sad

鏡で自分ばっか
眺めて恨み節うたうのはやめます
そして出てゆきます

さよなら傷だらけの日々よ
目指すは次の世界
はじめの一歩は震えても
ホコリにまみれて 人にふれて愛を知る
頬を切る風に乗ってグライド

さよなら傷だらけの日々よ
目指すは次の世界
明日はもうここにはいない

ありがと悔いだらけの日々よ
今ならば言える
人はたやすく変わらぬけど
いつの日か本当に 戻るべき場所を知る
まだ見ぬ風に乗ってグライド

English

so long

Goodbye painful days
I'm aiming for a new world
I won't be in this place anymore tomorrow

Farewell is a painful new thing.
Fly with the unseen wind and glide!