LOST (Lyrics): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BzLyrics | |||
| JapaneseTitle = | |||
| EnglishTitle = | |||
| Music = Koshi Inaba | |||
< | | Lyrics = Koshi Inaba | ||
| Year = 2010 | |||
| Translation = ErreFan (checked by OFF THE LOCK) | |||
| sample = | |||
| notes = | |||
| singles = | |||
| albums = [[File:ka04.jpg|link=Hadou|border|90px]] | |||
| collections = | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
kimi no koe ga kyuu ni hibiku taikutsu na machikado | |||
nigiwau toori tachitsuku shi hitori sowasowa suru | |||
aa... ai ni ikou | |||
aa... soko wa doko na no | |||
dare hitori matte wa inai | |||
sore wo shitteite mo | |||
daiji na koto kanjitemitai | |||
dakara ittemiyou | |||
</poem></div> | |||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Your voice is suddenly echoing from a monotonous street corner | |||
I halt in this crowded street, being the only one who feels uneasy | |||
Aaah… let’s meet | |||
Aaah… where is that place? | |||
= | Nobody is waiting for me. | ||
Even though I know that, | |||
I want to try to feel something special. | |||
So let's give it a try.</poem></div> | |||
| kanjilyrics = <poem> | |||
君の声が 急に響く 退屈な街角 | |||
賑わう通り 立ちつくし ひとりそわそわする | |||
ああ... 会いに行こう | |||
ああ... そこはどこなの | |||
誰ひとり 待ってはいない | |||
それを 知っていても | |||
大事なこと 感じてみたい | |||
だから 行ってみよう | |||
</poem> | |||
}} | |||
誰ひとり 待ってはいない | |||
それを 知っていても | |||
大事なこと 感じてみたい | |||
だから 行ってみよう | |||
Latest revision as of 06:08, 5 October 2021
Released in 2010 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan (checked by OFF THE LOCK) | ||
ROMAJI LYRICS kimi no koe ga kyuu ni hibiku taikutsu na machikado |
ENGLISH TRANSLATION Your voice is suddenly echoing from a monotonous street corner | |
君の声が 急に響く 退屈な街角 |