DIVE (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(25 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Lyrics]] | |||
{{BzLyrics | |||
|- | | JapaneseTitle = | ||
| | | EnglishTitle = | ||
| Music = Tak Matsumoto | |||
| Lyrics = Koshi Inaba | |||
| Year = 2009 | |||
| Translation = OFF THE LOCK | |||
| sample = [[File:s46_02.ogg]] | |||
| notes = | |||
| singles = [[File:IchibuDive.jpg|link=Ichibu to Zenbu/DIVE|border|90px]] | |||
| albums = [[File:MAGIC.jpg|link=MAGIC|border|90px]] | |||
| collections = [[File:bestB.jpg|link=B'z The Best XXV 1999-2012 |border|90px]] | |||
[[File:B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg|link=B'z COMPLETE SINGLE BOX|border|90px]] | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
nani hitotsu kimezu ni | |||
< | sekirara ni DIVE | ||
see no de DIVE | |||
ashita ha nani yatte doko de nani taberu | |||
dore dake saki made techou ni kaiteru no | |||
kimi to iru no ha suki da kedo mou choi mirai wo kanjitai | |||
nani hitotsu kimezu ni | |||
sekirara ni DIVE (DIVE) | |||
kimi to te wo tsunaide | |||
akesuke ni DIVE (DIVE) | |||
konnan ja iya da mon | |||
gooru wo mezasu no ha mochiron suteki desu | |||
yume nado mitsukaranai sore mo ariccha ari | |||
gooru wo mezasu no ha mochiron suteki desu | |||
yume nado mitsukaranai sore mo ariccha ari | |||
== | dekiru koto dekinai koto ga sonna assari wakaru no | ||
kakugo dake kimetara | |||
Ready, set, DIVE! | sekirara ni DIVE (DIVE) | ||
hizuke nanka wasurete | |||
What are we gonna do tomorrow? Where and what are we gonna eat? | akesuke ni DIVE (DIVE) | ||
Up to when have you written your plans in your notebook? | |||
heta na yogen ha yamete | |||
I like being with you, but I'd prefer to long to feel the future | te wo hiroge DIVE (DIVE) | ||
kieyuku kirameki ga | |||
kaorimasu DIVE (DIVE! DIVE! DIVE!) | |||
nan no tame ni ikiru no nante baka na koto kikanai de Please | |||
jinsei jitai omoigakenai koto | |||
Can't stand this any more | |||
nani hitotsu kimezu ni | |||
It is, of course, wonderful that you're chasing your goals | sekirara ni DIVE (DIVE) | ||
Not having any dreams is somewhat fine | kimi to te wo tsunaide | ||
akesuke ni DIVE (DIVE) | |||
You | |||
bibiru hodo masshiroi | |||
mirai he to DIVE (DIVE) | |||
konnan ja iya da mon DIVE | |||
mayou koto nakare | |||
</poem></div> | |||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Without deciding a thing | |||
Let's DIVE without hesitation | |||
Ready, set, DIVE! | |||
Please don't ask me foolish things such as the reason for living | What are we gonna do tomorrow? Where and what are we gonna eat? | ||
Life itself is an unpredictable phenomenon | Up to when have you written your plans in your notebook? | ||
I like being with you, but I'd prefer to long to feel the future | |||
Without deciding a thing, | |||
Let's DIVE without hesitation '''''<font color="navy">(DIVE!)</font>''''' | |||
Holding hands together, | |||
Let's candidly DIVE '''''<font color="navy">(DIVE!)</font>''''' | |||
Can't stand this any more DIVE!!< | Can't stand this any more | ||
It is, of course, wonderful that you're chasing your goals | |||
Not having any dreams is somewhat fine | |||
You'll notice that you can't do what you once could do so easily | |||
If you just prepared yourself, | |||
Let's DIVE without hesitation '''''<font color="navy">(DIVE!)</font>''''' | |||
Forgetting what day it is, | |||
Let's candidly DIVE '''''<font color="navy">(DIVE!)</font>''''' | |||
Ceasing to be pessimistic, | |||
With open hands, DIVE! '''''<font color="navy">(DIVE!)</font>''''' | |||
The fading brightness... | |||
It's looking better, DIVE '''''<font color="navy">(DIVE! DIVE! DIVE!)</font>''''' | |||
Please don't ask me foolish things such as the reason for living | |||
Life itself is an unpredictable phenomenon | |||
Without deciding a thing, | |||
Let's DIVE without hesitation '''''<font color="navy">(DIVE!)</font>''''' | |||
Holding hands together, | |||
Let's candidly DIVE '''''<font color="navy">(DIVE!)</font>''''' | |||
Everything's surprisingly pure white | |||
Let's DIVE into that future '''''<font color="navy">(DIVE!)</font>''''' | |||
Can't stand this any more! '''''<font color="navy">(DIVE!)</font>''''' | |||
Don't hesitate! | |||
</poem></div> | |||
| kanjilyrics = <poem> | |||
何一つ決めずに | |||
セキララにDIVE | |||
せーのでDIVE | |||
明日は 何やって どこで 何食べる | |||
どれだけ 先まで 手帳に書いてるの | |||
君といるのは好きだけど もうちょい未来を感じたい | |||
何一つ決めずに | |||
セキララにDIVE (DIVE) | |||
キミと手をつないで | |||
アケスケにDIVE (DIVE) | |||
こんなんじゃ嫌だもん | |||
理想(ゴール)をめざすのはもちろんステキです | |||
ユメなど見つからない…それもありっちゃあり | |||
できることできないことがそんなあっさりわかるの | |||
覚悟だけきめたら | |||
セキララにDIVE (DIVE) | |||
日付なんか忘れて | |||
アケスケにDIVE (DIVE) | |||
下手な予言はやめて | |||
手を広げDIVE (DIVE) | |||
消えゆくきらめきが | |||
香りますDIVE (DIVE! DIVE! DIVE!) | |||
何のために生きるのなんて バカなこと聞かないでプリーズ | |||
人生自体 思いがけないこと | |||
何一つ決めずに | |||
セキララにDIVE (DIVE) | |||
キミと手をつないで | |||
アケスケにDIVE (DIVE) | |||
ビビるほどまっ白い | |||
未来へとDIVE (DIVE) | |||
こんなんじゃ嫌だもん DIVE | |||
迷うことなかれ | |||
</poem> | |||
}} |
Latest revision as of 16:21, 12 August 2017
Released in 2009 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK | ||
ROMAJI LYRICS nani hitotsu kimezu ni |
ENGLISH TRANSLATION Without deciding a thing | |
何一つ決めずに |