Junjou ACTION (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 49: Line 49:
Miseyou junjou ACTION<br>
Miseyou junjou ACTION<br>
STRAIGHT na ACTION<br>
STRAIGHT na ACTION<br>
<br>
 
== Kanji ==
== Kanji ==
<poem>君から愛情を いっぱいもらっても
<poem>君から愛情を いっぱいもらっても
Line 81: Line 81:
ストレートな Action </poem>
ストレートな Action </poem>
== English ==
== English ==
Even when I receive a lot of love from you<br>
<poem>Even when I receive a lot of love from you...
It's all one-time-use and I'm not able to return anything to you<br>
It's all one-time-use and I'm not able to return anything to you
What I'm spitting out violently are hurtful words<br>
What I'm spitting out violently are hurtful words
Things won't hold up for much longer this way<br>
Things won't hold up for much longer this way
<br>
 
If you've noticed that something is not right<br>
If you've noticed that something isn't right,
Then now is the time that I must change<br>
Then, now's the time for me to change
I'll show a pure ACTION<br>
I'll show you pure ACTION
<br>
 
Without being told anything by you<br>
Without being told anything by you...
Each time I see someone excessively nice I jump the gun<br>
Any time I see someone being excessively nice, I jump the gun
And feeling an unspoken pressure I start groveling<br>
Feeling an unspoken pressure, I start groveling
What a stupid waste of emotion<br>
What a stupid waste of emotion
<br>
 
When someone touches on my sore spot<br>
When someone touches my sore spot...
I immediately become irritable, oh this uncoolness of mine<br>
I immediately become irritable—oh, this uncoolness of mine
If you're just sitting there waiting that's a big crime in itself<br>
If you're just sitting there waiting, that's a big crime in itself
Just one word is enough to swell a love that's withering away<br>
Just one word is enough to swell a love that's withering away
Don't make a detour, and ACTION<br>
Don't take a detour—take ACTION
<br>
 
If it's a lonely hand, I'll grasp it tightly<br>
If it's a lonely hand, I'll grasp it tightly
No ignoring, no playing dirty, where has courage gone?<br>
No ignoring, no playing dirty—where has courage gone?
<br>
 
Because I don't want to make you cry anymore<br>
Because I don't want to make you cry anymore,
Now is the time I must change<br>
Now is the time I must change
I'll stop trying to look good and show how desperate I am<br>
I'll stop trying to look good and show how desperate I am
Glittering drops of sweat will make you recall what moved you in the first place<br>
Glittering drops of sweat will make you recall what moved you in the first place
I'll show a pure ACTION<br>
I'll show you pure ACTION
A straightforward ACTION<br>
Just straight ACTION</poem>
<br>

Latest revision as of 06:47, 6 October 2013

B'z » Lyrics » Junjou ACTION (Lyrics)
ACTION.jpg
Romanized Title      Junjou ACTION
Japanese Title       純情ACTION
English Title        Pure ACTION

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2007

Translated by        Kazuo for B'z On-line Music Site by Keen          

Romaji

Kimi kara aijou wo ippai moratte mo
Tsukaisuteru dake de nannimo kangen dekinai

Boku ga ranbou ni hakidashite iru no wa itai kotoba
Kore ja nagatsuzuki shinai

Nani ka okashii koto ni kizuita nara
Boku wa ima koso kawaranakucha ikenai
Miseyou junjou ACTION

Kimi kara nannimo iwarenakutemo
Yatara yasashii hito wo mite boku wa katte ni
Mugon no juuatsu wo kanjiru tabi ni hikutsu ni naru
Nante baka na kanjou no rouhi da

Itai tokoro tsukareru to sugu ni
Futekusarete shimau kono kakkou warusa yo
Jitto shite iru dake nara soremo ookina tsumi
Kotoba hitotsu de shibomikaketa aijou mo fukuramu
Toumawari shinaide ACTION

Sabishige na te naraba nigirishimeyou
Mushi shinai zuru shinai yuuki wa doko ni?

Kore ijou nakasetakunai kara
Boku wa ima koso kawaranakucha ikenai
Kakkou tsuketenaide hisshi na sugata wo sarasu yo
Hikari kagayaku ase no tama ga kandou wo yobisamasu
Miseyou junjou ACTION
STRAIGHT na ACTION

Kanji

君から愛情を いっぱいもらっても
使い捨てるだけで 何にも 還元できない
僕が乱暴に吐き出してるのは 痛い言葉
これじゃ 長続きしない

何かおかしいことに 気づいたなら
僕は今こそ変わらなくちゃいけない
見せよう 純情Action

君から何を言われなくても
やたらやさしい人を見て 僕は勝手に
無言の重圧を感じるたびに 卑屈になる
なんてばかな 感情の浪費だ

痛いところ つかれるとすぐに
ふてくされてしまう この格好わるさよ
じっとしているだけなら それも大きな罪
言葉ひとつで しぼみかけた 愛情もふくらむ
遠回りしないで Action

さびしげな手ならば にぎりしめよう
無視しない ズルしない 勇気はどこに?

これ以上 泣かせたくないから
僕は今こそ 変わらなくちゃいけない
格好つけてないで 必死な姿を晒すよ
光り輝く汗の玉が 感動を呼びさます
見せよう 純情Action
ストレートな Action

English

Even when I receive a lot of love from you...
It's all one-time-use and I'm not able to return anything to you
What I'm spitting out violently are hurtful words
Things won't hold up for much longer this way

If you've noticed that something isn't right,
Then, now's the time for me to change
I'll show you pure ACTION

Without being told anything by you...
Any time I see someone being excessively nice, I jump the gun
Feeling an unspoken pressure, I start groveling
What a stupid waste of emotion

When someone touches my sore spot...
I immediately become irritable—oh, this uncoolness of mine
If you're just sitting there waiting, that's a big crime in itself
Just one word is enough to swell a love that's withering away
Don't take a detour—take ACTION

If it's a lonely hand, I'll grasp it tightly
No ignoring, no playing dirty—where has courage gone?

Because I don't want to make you cry anymore,
Now is the time I must change
I'll stop trying to look good and show how desperate I am
Glittering drops of sweat will make you recall what moved you in the first place
I'll show you pure ACTION
Just straight ACTION