Shoushin (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
| | | | ||
<pre> | <pre> | ||
Romanized Title | Romanized Title Shoushin | ||
Japanese Title | Japanese Title 傷心 | ||
English Title | English Title Heartbreak | ||
Music Tak Matsumoto | Music Tak Matsumoto | ||
Lyrics Koshi Inaba | Lyrics Koshi Inaba | ||
Release Date | Release Date 1996 | ||
</pre> | </pre> | ||
|} | |} | ||
Line 58: | Line 58: | ||
== Japanese == | == Japanese == | ||
<poem>にこやかに愛しあう風景 | |||
こわいもののない平和な習性 | |||
だれもがまんべんなく幸せにと願い | |||
傷ついても立ち直れる明日を信じてる | |||
ちかよらないでおくれ もう痛いのはごめんだ | |||
こわれるようなものに もう手は出さない | |||
せいぜい甘い時を堪能すればいいじゃない みんな みんな | |||
どういうふうに愛について 勘違いしてもいい | |||
求めあい過ぎるのが人情 | |||
花火のようにはじけ散って後遺症 | |||
どうして君は僕に微笑んでくれるの | |||
一体どんな「つながり」を夢見ているの | |||
さわるななめるな どこにも傷なんてない | |||
涙を枯らして 泥のように眠ろう | |||
退屈な毎日 それもまたよしとしよう、だから だから | |||
面倒臭い事情に巻き込まないでくれ | |||
燃え上がるが怖い 灰になるのが怖い | |||
なにも見えない 聞かない 問いには答えない | |||
優しくしないで これ以上はどうかおねがい | |||
あの日のようにまた 自分がわからなくなるよ</poem> | |||
== English == | == English == |
Latest revision as of 08:41, 6 October 2013
Romanized Title Shoushin Japanese Title 傷心 English Title Heartbreak Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 1996 |
Romaji
Nikoyaka ni aishi au fuukei
Kowai mono no nai heiwa na shuusei
Dare mo ga manbennaku shiawase ni to negai
Kitsuite mo tachi naoreru ashita wo shinjiteru
Chikayoranai de okure, mou itai no wa gomen da
Kowareru youna mono ni mou te wa dasanai
Seizei amai toki wo tannou sureba ii jyanai, minna minna
Dou iu fuu ni ai ni tsuite kanchigai shitemo ii
Motomeai sugiru no ga ninjyou
Hanabi no youni hajike chiratte kouishou
Doushite kimi wa boku ni hohoende kureru no
Ittai donna tsunagari wo yume miteiru no?
Sawaruna, nameruna, doko ni mo kizu nante nai
Namida mo karashite doro no youni nemurou
Taikutsu na mainichi sore mo mata yoshitoshou, dakara dakara
Mendokusai jijou ni makikomanaide kure
Moeru agaru no ga kowai, hai ni naru no ga kowai
Nani mo mienai, kikanai, toi ni wa kotaenai
Yasashiku shinaide kore ijou wa douka, onegai
Ano hi no youni mata jibun ga wakaranaku naru yo
(Girl : Don't go away...)
Wanna be alone
This heart of stone
So let everything go, go, go
(Girl : Tell me your pain...)
Don't get close to me
Don't get close to me, baby
Don't get close to me anymore, no, no, no
(Girl : Get close to me, baby...)
Don't wanna hear the sound
Don't wanna see the light
Don't wanna never ever...
Japanese
にこやかに愛しあう風景
こわいもののない平和な習性
だれもがまんべんなく幸せにと願い
傷ついても立ち直れる明日を信じてる
ちかよらないでおくれ もう痛いのはごめんだ
こわれるようなものに もう手は出さない
せいぜい甘い時を堪能すればいいじゃない みんな みんな
どういうふうに愛について 勘違いしてもいい
求めあい過ぎるのが人情
花火のようにはじけ散って後遺症
どうして君は僕に微笑んでくれるの
一体どんな「つながり」を夢見ているの
さわるななめるな どこにも傷なんてない
涙を枯らして 泥のように眠ろう
退屈な毎日 それもまたよしとしよう、だから だから
面倒臭い事情に巻き込まないでくれ
燃え上がるが怖い 灰になるのが怖い
なにも見えない 聞かない 問いには答えない
優しくしないで これ以上はどうかおねがい
あの日のようにまた 自分がわからなくなるよ
English
Smiling at the lovely scenery
A peaceful character without anything to be scared of
Everyone without exception wishes for happiness
Even if I get hurt, I will rise back and be healed
I believe in tomorrow
Please don't come nearer, I'm in pain, sorry
To this thing that seems to be broken, don't reach out your hands anymore
Isn't it good enough that we have made the best of our time together?
No matter what shape of love it is, misunderstanding it is fine
The passed reguest was for kindness
With its after-effect burst open and scattered around like fireworks
Why are you smiling at me?
Actually what kind of relationship are you dreaming about?
Don't touch me, don't lick me, I don't have any wounds anywhere
The tears have dried, asleep like mud
Because boring days are once again making it good
Don't get me into more troublesome matters please
I'm afraid of flaming up, being burnt to ashes
I don't wanna see anything, hear anything, or answer any question
Don't be gentle to me, somehow from now on please don't
I will become like that day again, not understanding myself anymore
(Girl : Don't go away...)
Wanna be alone
This heart of stone
So let everything go, go, go
(Girl : Tell me your pain...)
Don't get close to me
Don't get close to me, baby
Don't get close to me anymore, no, no, no
(Girl : Get close to me, baby...)
Don't wanna hear the sound
Don't wanna see the light
Don't wanna never ever...