Perfect Life (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 61: | Line 61: | ||
Jitsuryokubusoku to iwareyouto kimi no koto dake wa mamoritai<br> | Jitsuryokubusoku to iwareyouto kimi no koto dake wa mamoritai<br> | ||
<br> | <br> | ||
== Kanji == | |||
<poem>敵は作りたくはないからね 誰かを責めてもその最後には | |||
自分も おとしめ お茶にごす | |||
つじつまの合わないこのライフスタイル つっこまれるのもちょい避けたい事態 | |||
ゆえにはっきり 意見も述べられない | |||
もうわかってる とっくにそんなの 仲間にゃバレている | |||
それでも君は 笑顔くれるの? だから好きなんだよ | |||
Go onこれがMY WAY | |||
見切り発車も 今さら止まれん | |||
パラドックス 抱いたまんま | |||
力尽きるまで | |||
僕が自分をいつわっても 君の甘い香りに矛盾はない | |||
浮世のスピードについてけないので | |||
一夜漬けで 知ったかぶりしてます | |||
ちっちゃなウソで かためた城 | |||
何くわぬ顔で ふるえながら つま先立ちしてる | |||
それでも君は キスをくれるの? 余計につらいじゃない | |||
Go onこれがMY WAY | |||
涙ながらに 戦いつづける | |||
コンプレックス 燃えあがらせ | |||
武器に変えるまで | |||
つよがりばかりだとしても 君を想う心情に無理はない | |||
完璧に見える人も みな見えないところで | |||
青筋たてて 苦しんでる | |||
何かに向かい 手をのばし もがいている その姿 | |||
それこそが パーフェクトなライフ | |||
マイナスかけあわして プラスにしてしまえ | |||
Go onこれがMY WAY | |||
他人(ヒト)の評価が 気になりながらも | |||
嘲笑 ふきとばして | |||
虹のかなたへ | |||
実力不足と言われようと 君のことだけは守りたい</poem> | |||
== English == | == English == | ||
Because you know I don't want to make any enemies, even when I back someone into a corner<br> | Because you know I don't want to make any enemies, even when I back someone into a corner<br> |
Latest revision as of 06:20, 25 June 2013
Romanized Title Paafekuto Raifu Japanese Title パーフェクトライフ English Title Perfect Life Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 2007 Translated by Kazuo for B'z On-line Music Site by Keen |
Romaji
Teki wa tsukuritaku wa nai kara ne
Dare ka wo semetemo sono saigo ni wa
Jibun mo otoshime ocha nigosu
Tsujitsuma no awanai kono LIFE STYLE
Tsukkomareru no mo choi saketai jitai
Yue ni hakkiri iken mo noberarenai
Mou wakatteru tokkuni sonnano nakama nya bareteru
Sore demo kimi wa egao kureru no? Dakara suki nanda yo
Go on kore ga MY WAY
Mikirihassha mo imasara tomaren
PARADOX daita manma chikara tsukiru made
Boku ga jibun wo itsuwattemo kimi no amai kaori ni mujun wa nai
Ukiyo no SPEED ni tsuitekenai no de
Ichiyazuke de shittakaburi shite masu
Chiccha na uso de katameta shiro
Nanikuwanu kao de furuenagara tsumasakidachi shiteru
Sore demo kimi wa KISS wo kureru no? Yokei ni tsuraijanai
Go on kore ga MY WAY
Namida nagara ni tatakai tsuzukeru
COMPLEX moeagarase buki ni kaeru made
Tsuyogari bakari da to shite mo kimi wo omou shinjou ni muri wa nai
Kampeki ni mieru hito mo mina mienai tokoro de
Aosuji tatete kurushinderu
Nani ka ni mukai te wo nobashi mogaiteru sono sugata
Sore koso ga PERFECT na LIFE
MINUS kakeawashite PLUS ni shite shimae
Go on kore ga MY WAY
Hito no hyouka ga ki ni narinagaramo
Choushou fukitobashite niji no kanata e
Jitsuryokubusoku to iwareyouto kimi no koto dake wa mamoritai
Kanji
敵は作りたくはないからね 誰かを責めてもその最後には
自分も おとしめ お茶にごす
つじつまの合わないこのライフスタイル つっこまれるのもちょい避けたい事態
ゆえにはっきり 意見も述べられない
もうわかってる とっくにそんなの 仲間にゃバレている
それでも君は 笑顔くれるの? だから好きなんだよ
Go onこれがMY WAY
見切り発車も 今さら止まれん
パラドックス 抱いたまんま
力尽きるまで
僕が自分をいつわっても 君の甘い香りに矛盾はない
浮世のスピードについてけないので
一夜漬けで 知ったかぶりしてます
ちっちゃなウソで かためた城
何くわぬ顔で ふるえながら つま先立ちしてる
それでも君は キスをくれるの? 余計につらいじゃない
Go onこれがMY WAY
涙ながらに 戦いつづける
コンプレックス 燃えあがらせ
武器に変えるまで
つよがりばかりだとしても 君を想う心情に無理はない
完璧に見える人も みな見えないところで
青筋たてて 苦しんでる
何かに向かい 手をのばし もがいている その姿
それこそが パーフェクトなライフ
マイナスかけあわして プラスにしてしまえ
Go onこれがMY WAY
他人(ヒト)の評価が 気になりながらも
嘲笑 ふきとばして
虹のかなたへ
実力不足と言われようと 君のことだけは守りたい
English
Because you know I don't want to make any enemies, even when I back someone into a corner
I end up scorning myself as well, and somehow muddle my way out of the moment
This inconsistent lifestyle
Having that pointed out to me is a situation I'd rather avoid
And so as a result I'm unable to voice my opinion clearly
I know already, the secret's been out for a while amongst my friends
Even then you'll still smile at me? That's why I'm so into you
Go on this is MY WAY
It's too late to stop my habit of jumping the gun now
Carrying a PARADOX with me until my strength is exhausted
Even if I pretend to be someone I'm not there's nothing contradictory about your sweet smell
As I'm unable to keep up with the speed of this floating world
I cram knowledge the night before and then pretend to be in the know
The castle I've fortified with small lies
Trembling with a look of innocence on my face, I'm standing on my tiptoes
Even then you'll still give me a kiss? You're too good to me
Go on this is MY WAY
With tears in my eyes, I fight on
Let your COMPLEX blaze up until you turn them into weapons
Even if I'm always putting on a bold front
There's no strain in the feelings I have for you
Even those people who appear perfect
Turn blue with anger and are troubled in ways nobody sees
Moving forward towards something, reaching your hand out and struggling
Now that's a PERFECT LIFE
Multiply your negatives and turn them into positives
Go on this is MY WAY
Even while still a bit curious as to what others think of you
Scoff and blow it off, and then, off to what's beyond the rainbow
Even if I'm told I lack the ability, just you, I want to protect