NOW (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle = | EnglishTitle = | Music = Koshi Inaba | Lyrics = Koshi Inaba | Year = 2024 | Translation = ErreFan | sample = | notes = | singles = | albums = link=Tadamono|border|90px | collections = | romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> Mezamereba sore wa Mou modoranai itoshii shunkan Yakeru Daylight amai Twilight Ikutsu...") |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 54: | Line 54: | ||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
Even awakening in the morning | |||
Is a dear moment that won't return | |||
Burning daylight, Sweet twilight | |||
How many of those have I overcome? | |||
I realize how lucky I am | |||
To have met you | |||
Someone tell me that it's not too late | |||
What shines before me is NOW | |||
I want to death for you to touch me is NOW | |||
My desire to change something is NOW | |||
And me reaching out there is NOW | |||
Days that seemed insignificant | |||
I forget how precious they are | |||
Somehow my confidence wavers | |||
Hey, God must exist | |||
A shooting star flying by, | |||
A town cracking apart | |||
Grasp my trembling hand | |||
What shines before me is NOW | |||
What overwhelms me with love is NOW | |||
The life I was given is NOW | |||
And the moment in which it slips away is NOW | |||
Why did I do that? | |||
Why didn't I do that? | |||
Swallowing countless regrets | |||
Cutting through the swarm of memories | |||
Time turns into a muddy stream | |||
What shines before me is NOW | |||
What overwhelms me with love is NOW | |||
What scares and confuses me is NOW | |||
What exists for tomorrow is NOW | |||
I won't let anyone take it away | |||
I'll sing until this voice disappears | |||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| kanjilyrics = <poem> | | kanjilyrics = <poem> |
Latest revision as of 20:09, 20 June 2024
Released in 2024 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
ROMAJI LYRICS Mezamereba sore wa |
ENGLISH TRANSLATION Even awakening in the morning | |
目覚めればそれは |