Hard Rain Love (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
| collections    =  
| collections    =  
| romajilyrics  = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>
| romajilyrics  = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>
折れ曲がった傘の下2人歩く
Oremagatta kasa no shita futari aruku
肩が濡れるほど寄りそう
kata ga nureru hodo yorisou
夜更けの恋心
yofuke no koigokoro


Oh 世界の果てにようこそ
Oh Sekainohate ni youkoso
真っ赤なエレベーターに乗って
Makkana elevator ni notte
Oh ボタン押した時は
Oh Botan oshita toki wa
もう始まってるのが恋のパレード
mou hajimatteru no ga koi no parade
悲しみは全部脱ぎ散らかし
kanashimi wa zenbu nugi chirakashi
のぼってくどこまでも
nobotteku doko made mo


Hard Rain Love
Hard Rain Love
Enjou Love
Enjou Love


ひび割れた鏡映し出す2人
Hibiwareta kagami utsushidasu futari
あなたの祈りがそっと
anata no inori ga sotto
響く煙の中
hibiku kemuri no naka


Oh 世界の果てにようこそ
Oh Sekainohate ni youkoso
七色に曇るウィンドウ
Nanairo ni kumoru window
Oh 何もいらない
Oh nani mo iranai
そんな潔さが恋のアドバンテージ
sonna isagiyosa ga koi no advantage
ミントの香りだけが漂う
minto no kaori dake ga tadayou
ほろ苦い夢を泳ごう
horonigai yume wo oyogou


Hard Rain Love
Hard Rain Love
Enjou Love
Enjou Love


Oh 世界をこわすように
Oh Sekai o kowasu you ni
降り注ぐ淫らな調べ
furisosogu midarana shirabe


Oh Sekainohate ni youkoso  
Oh Sekainohate ni youkoso  
Line 53: Line 53:
</poem></div>
</poem></div>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
折れ曲がった傘の下2人歩く
Under the bent and twisted umbrella
肩が濡れるほど寄りそう
We walk side by side, our shoulders almost touching
夜更けの恋心
A late night love


Oh 世界の果てにようこそ
Oh, welcome to the end of the world
真っ赤なエレベーターに乗って
Riding in a bright red elevator
Oh ボタン押した時は
Oh, when we press the button
もう始まってるのが恋のパレード
The parade of love has already begun
悲しみは全部脱ぎ散らかし
Tossing aside all our sorrows
のぼってくどこまでも
We rise higher and higher


Hard Rain Love
Hard Rain Love
Burning up Love
Blazing Love


ひび割れた鏡映し出す2人
The cracked mirror reflects us both
あなたの祈りがそっと
Your prayers softly echo
響く煙の中
In the midst of the smoke


Oh 世界の果てにようこそ
Oh, welcome to the end of the world
七色に曇るウィンドウ
The window is clouded in seven colors
Oh 何もいらない
Oh, we don't need anything
そんな潔さが恋のアドバンテージ
That purity is the advantage of love
ミントの香りだけが漂う
Only the scent of mint drifts by
ほろ苦い夢を泳ごう
Swimming through a bittersweet dream


Hard Rain Love
Hard Rain Love
Burning up Love
Blazing Love


Oh 世界をこわすように
Oh, as if to break the world
降り注ぐ淫らな調べ
A lustful melody pours down


Oh, Welcome to the end of the world
Oh, Welcome to the end of the world
Candles are burning brightly  
Candles are burning brightly  
Oh, A light with which no one's voice can catch up
Oh, no one can catch our voices
is what love really is
The light reveals the true nature of love
Even if we know what will tomorrow bring
Even if we know what tomorrow will bring
Dripping wet, let's push forward  
We push forward, drenched and dripping


Hard Rain Love
Hard Rain Love
Burning up Love
Blazing Love
</poem></div>
</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
| kanjilyrics    = <poem>

Latest revision as of 11:20, 9 December 2022

Released in 2022 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

22a.jpg

ROMAJI LYRICS

Oremagatta kasa no shita futari aruku
kata ga nureru hodo yorisou
yofuke no koigokoro

Oh Sekainohate ni youkoso
Makkana elevator ni notte
Oh Botan oshita toki wa
mou hajimatteru no ga koi no parade
kanashimi wa zenbu nugi chirakashi
nobotteku doko made mo

Hard Rain Love
Enjou Love

Hibiwareta kagami utsushidasu futari
anata no inori ga sotto
hibiku kemuri no naka

Oh Sekainohate ni youkoso
Nanairo ni kumoru window
Oh nani mo iranai
sonna isagiyosa ga koi no advantage
minto no kaori dake ga tadayou
horonigai yume wo oyogou

Hard Rain Love
Enjou Love

Oh Sekai o kowasu you ni
furisosogu midarana shirabe

Oh Sekainohate ni youkoso
kyandoru ga chirichiri moeru
Oh Dare no koe mo oitsukenai
hikari ga koi no shoutai
Ashita dou naru ka wakatte ite mo
bishonure de tsukisusumou

Hard Rain Love
Enjou Love

ENGLISH TRANSLATION

Under the bent and twisted umbrella
We walk side by side, our shoulders almost touching
A late night love

Oh, welcome to the end of the world
Riding in a bright red elevator
Oh, when we press the button
The parade of love has already begun
Tossing aside all our sorrows
We rise higher and higher

Hard Rain Love
Blazing Love

The cracked mirror reflects us both
Your prayers softly echo
In the midst of the smoke

Oh, welcome to the end of the world
The window is clouded in seven colors
Oh, we don't need anything
That purity is the advantage of love
Only the scent of mint drifts by
Swimming through a bittersweet dream

Hard Rain Love
Blazing Love

Oh, as if to break the world
A lustful melody pours down

Oh, Welcome to the end of the world
Candles are burning brightly
Oh, no one can catch our voices
The light reveals the true nature of love
Even if we know what tomorrow will bring
We push forward, drenched and dripping

Hard Rain Love
Blazing Love

JAPANESE 歌詞

折れ曲がった傘の下2人歩く
肩が濡れるほど寄りそう
夜更けの恋心

Oh 世界の果てにようこそ
真っ赤なエレベーターに乗って
Oh ボタン押した時は
もう始まってるのが恋のパレード
悲しみは全部脱ぎ散らかし
のぼってくどこまでも

Hard Rain Love
炎上 Love

ひび割れた鏡映し出す2人
あなたの祈りがそっと
響く煙の中

Oh 世界の果てにようこそ
七色に曇るウィンドウ
Oh 何もいらない
そんな潔さが恋のアドバンテージ
ミントの香りだけが漂う
ほろ苦い夢を泳ごう

Hard Rain Love
炎上Love

Oh 世界をこわすように
降り注ぐ淫らな調べ

Oh 世界の果てにようこそ
キャンドルがチリチリ燃える
Oh 誰の声も追いつけない
光が恋の正体
明日どうなるかわかっていても
びしょ濡れで突き進もう

Hard Rain Love
炎上Love