Violent Jungle (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle = | EnglishTitle = | Music = Stevie Salas | Lyrics = Koshi Inaba | Year = 2020 | Translation = ErreFan | sample...") |
No edit summary |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 42: | Line 42: | ||
Wow wow we are living in the jungle | Wow wow we are living in the jungle | ||
jibun no | jibun no territory mamoru tame sa | ||
tashou no rifujin nara nejifuseyou | tashou no rifujin nara nejifuseyou | ||
naitemoraou kirisuteyou ikinokorou | naitemoraou kirisuteyou ikinokorou | ||
Line 59: | Line 59: | ||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
When I scolded the noisy children | |||
The short-tempered neighbor suddenly started yelling | |||
Even his wife tries to calm him down, but he raised his fist | |||
Spitting and raining curses | |||
It's enough now, stop agitating | |||
It's enough now, calm down | |||
It's not that I can't understand sense of justice | |||
exploding with lightning speed, but it's a bit too much | |||
Because this is a world of jungle laws, is it inevitable? | |||
But beyond that is violence | |||
Wow wow we are living in the jungle | Wow wow we are living in the jungle | ||
It's good to have strong affection for family | |||
Everyone is similar, after all, they all love each other | |||
But because of that, sometimes there may be a lack of calmness | |||
Maybe anger becomes a pleasure | |||
It's enough now, please go ahead | |||
It's enough now, do as you please | |||
It's not that I can't understand sense of justice | |||
exploding with lightning speed, but it's a bit too much | |||
Because this is a world of jungle laws, is it inevitable? | |||
But beyond that is violence | |||
Wow wow we are living in the jungle | Wow wow we are living in the jungle | ||
To protect own territory | |||
Even if a bit unjust, let's hold them down | |||
Let them cry, let them be cut off, let's survive | |||
Will the day come when with somebody who we can't understand | |||
we will look and walk to the same direction? | |||
When will the day come that we can embrace | |||
The person we can't forget our hatred for | |||
It's not that I can't understand sense of justice | |||
exploding with lightning speed, but it's a bit too much | |||
Because this is a world of jungle laws, is it inevitable? | |||
But beyond that is violence | |||
Wow wow we are living in the jungle</poem></div> | Wow wow we are living in the jungle</poem></div> |
Latest revision as of 08:18, 12 December 2022
Released in 2020 | Music by Stevie Salas | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
ROMAJI LYRICS sawagu kodomo ni chotto chuuishitara |
ENGLISH TRANSLATION When I scolded the noisy children | |
騒ぐ子供にちょっと注意したら |