ALL-OUT ATTACK (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title ALL-OUT ATTACK Japanese Title ALL-OUT ATTACK En...")
 
 
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
[[File:MONSTER.jpg|link=MONSTER|border|right|90px]]
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
|-
|-
Line 12: Line 13:


Release Date        2006
Release Date        2006
Translated by        Kazuo for B'z On-line Music Site by Keen


</pre>
</pre>
Line 55: Line 58:


== Japanese ==
== Japanese ==
今日は何曜日か 思いだせない<br>
あくびしてる間に 吹きとばされる 青春の日々 人生の機敏<br>
止まりたくても 止まれない<br>
そんな非力を 痛いほど感じて 走る日々 揺れる君<br>
<br>
Close your eyes はるかきた道<br>
No more sighs どこへ行く<br>
<br>
ふるさとの 優しい雨<br>
強く握りかえす やわらかい手<br>
<br>
セメナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK)キメナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK)<br>
そんな時が 来るきっと 否応なく<br>
ヤンナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK)トバナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK)<br>
失ってもyeah<br>
生まれてきた意味を知るために<br>
<br>
やるせない事情にゃ 逆らえない<br>
我が身を守ることで テンパってる 小さなボク ハート脆く <br>
捨て身でここを 飛び出せない<br>
いつかあの人の 心も離れ お気の毒 自業自得<br>
<br>
Know your fears だれにだって<br>
No more tears 愛してしまうものがある<br>
<br>
肩を抱く 友の声<br>
卒業の日 頬をなでる風<br>
高い空 じっと見上げて<br>
手をのばしたのは確かにボク<br>
セメナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK)キメナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK)<br>
そんな時が 来るきっと 否応なく<br>
ヤンナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK)トバナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK) <br>
失ってもyeah<br>
生まれてきた意味を知るために<br>


== English ==
== English ==
I can't remember what day it is today<br>
My days of youth are blown away while I yawn, the inner workings of life<br>
Even if I want to, I can't stop<br>
I'm reminded of that helplessness so much it hurts as I run days away and you sway<br>
<br>
Close your eyes, the long road I've traveled<br>
No more sighs, where do we go<br>
<br>
The gentle rain of my hometown...<br>
The soft hand I squeeze back tightly...<br>
<br>
You've gotta attack (ALL-OUT ATTACK) You've gotta make up your mind (ALL-OUT ATTACK)<br>
That time'll come whether you want it to or not<br>
You've gotta do it (ALL-OUT ATTACK) You've gotta take flight (ALL-OUT ATTACK)<br>
Even if you lose, yeah<br>
In order to find out why you were born into this world<br>
<br>
I can't fight against this feeling of helplessness<br>
I'm in a panic trying to protect myself, a small person with a fragile heart<br>
I can't take off from here as if my life depended on it<br>
Before I know it, that person's heart has grown further away—How unfortunate, I brought it on myself<br>
<br>
Know your fears, for everyone<br>
No more tears, there are things one can't help but love...<br>
<br>
My friends' voices with their arms over each other's shoulders...<br>
The breeze that caresses my cheek on graduation day...<br>
It was me that looked up gently at the high sky<br>
And stretched out his hands...<br>
<br>
You've gotta attack (ALL-OUT ATTACK) You've gotta make up your mind (ALL-OUT ATTACK)<br>
That time'll come whether you want it to or not<br>
You've gotta do it (ALL-OUT ATTACK) You've gotta take flight (ALL-OUT ATTACK)<br>
Even if you lose, yeah<br>
All in order to find out why you were born into this world<br>

Latest revision as of 13:31, 2 April 2017

B'z » Lyrics » ALL-OUT ATTACK (Lyrics)
MONSTER.jpg
Romanized Title      ALL-OUT ATTACK
Japanese Title       ALL-OUT ATTACK
English Title        ALL-OUT ATTACK

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2006

Translated by        Kazuo for B'z On-line Music Site by Keen

Romaji

Kyou wa nanyoubi ka omoidasenai
Akubi shiteru ma ni fuki tobasareru seishun no hibi jinsei no kibi
Tomaritakutemo tomarenai
Sonna hiriki wo itai hodo kanjite hashiru hibi yureru kimi

Close your eyes haruka kita michi
No more sighs doko e yuku

Furusato no yasashii ame
Tsuyoku nigiri kaesu yawarakai te

Semenakyaikenai (ALL-OUT ATTACK) kimenakyaikenai (ALL-OUT ATTACK)
Sonna toki ga kuru kitto iyao naku
Yannakyaikenai (ALL-OUT ATTACK) tobanakyaikenai (ALL-OUT ATTACK)
Ushinatte mo yeah
Umarete kita imi wo shiru tame ni

Yarusenai jijyou nya sakaraenai
Waga mi wo mamoru koto de tenpatteru chiisana boku HEART moroku
Sutemi de koko wo tobidasenai
Itsuka ano hito no kokoro mo hanare oki no doko jigoujitoku

Know your fears dare ni datte
No more tears aishite shimau mono ga aru

Kata wo daku tomo no koe
Sotsugyou no hi hoho wo naderu kaze
Takai sora jitto miagete
Te wo nobashita no wa tashika ni boku

Semenakyaikenai (ALL-OUT ATTACK) kimenakyaikenai (ALL-OUT ATTACK)
Sonna toki ga kuru kitto iyao naku
Yannakyaikenai (ALL-OUT ATTACK) tobanakyaikenai (ALL-OUT ATTACK)
Ushinatte mo yeah
Umarete kita imi wo shiru tame ni

Japanese

今日は何曜日か 思いだせない
あくびしてる間に 吹きとばされる 青春の日々 人生の機敏
止まりたくても 止まれない
そんな非力を 痛いほど感じて 走る日々 揺れる君

Close your eyes はるかきた道
No more sighs どこへ行く

ふるさとの 優しい雨
強く握りかえす やわらかい手

セメナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK)キメナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK)
そんな時が 来るきっと 否応なく
ヤンナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK)トバナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK)
失ってもyeah
生まれてきた意味を知るために

やるせない事情にゃ 逆らえない
我が身を守ることで テンパってる 小さなボク ハート脆く
捨て身でここを 飛び出せない
いつかあの人の 心も離れ お気の毒 自業自得

Know your fears だれにだって
No more tears 愛してしまうものがある

肩を抱く 友の声
卒業の日 頬をなでる風
高い空 じっと見上げて
手をのばしたのは確かにボク

セメナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK)キメナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK)
そんな時が 来るきっと 否応なく
ヤンナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK)トバナキャイケナイ(ALL-OUT ATTACK)
失ってもyeah
生まれてきた意味を知るために

English

I can't remember what day it is today
My days of youth are blown away while I yawn, the inner workings of life
Even if I want to, I can't stop
I'm reminded of that helplessness so much it hurts as I run days away and you sway

Close your eyes, the long road I've traveled
No more sighs, where do we go

The gentle rain of my hometown...
The soft hand I squeeze back tightly...

You've gotta attack (ALL-OUT ATTACK) You've gotta make up your mind (ALL-OUT ATTACK)
That time'll come whether you want it to or not
You've gotta do it (ALL-OUT ATTACK) You've gotta take flight (ALL-OUT ATTACK)
Even if you lose, yeah
In order to find out why you were born into this world

I can't fight against this feeling of helplessness
I'm in a panic trying to protect myself, a small person with a fragile heart
I can't take off from here as if my life depended on it
Before I know it, that person's heart has grown further away—How unfortunate, I brought it on myself

Know your fears, for everyone
No more tears, there are things one can't help but love...

My friends' voices with their arms over each other's shoulders...
The breeze that caresses my cheek on graduation day...
It was me that looked up gently at the high sky
And stretched out his hands...

You've gotta attack (ALL-OUT ATTACK) You've gotta make up your mind (ALL-OUT ATTACK)
That time'll come whether you want it to or not
You've gotta do it (ALL-OUT ATTACK) You've gotta take flight (ALL-OUT ATTACK)
Even if you lose, yeah
All in order to find out why you were born into this world