Hazumu Sekai (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' link=Magma|border|90px|right {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title Ja...") |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BzLyrics | |||
[[File: | | JapaneseTitle = ハズムセカイ | ||
| EnglishTitle = Bounding World | |||
| Music = Koshi Inaba | |||
| Lyrics = Koshi Inaba | |||
| Year = 2004 | |||
| Translation = | |||
| sample = | |||
| notes = | |||
| singles = | |||
| albums = [[File:ka03.jpg|link=Peace Of Mind|border|90px]] | |||
| collections = | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Naiteta desho sonna me desho sorewa | |||
< | |||
Kanashii no ka kuyashii no ka wakaranai keredo | Kanashii no ka kuyashii no ka wakaranai keredo | ||
Line 26: | Line 21: | ||
Kimi ga iru dakede boku no sekai wa kawaruyo | Kimi ga iru dakede boku no sekai wa kawaruyo | ||
Hazumu feeling hazumu conversation | Hazumu feeling hazumu conversation | ||
Soshite tama ni wa fureattari shitemo ii desho | Soshite tama ni wa fureattari | ||
shitemo ii desho | |||
Nanimokamo omoidoori ni wa ikanai koto wa | Nanimokamo omoidoori ni wa ikanai koto wa | ||
Itai hodo wakatteru kara | Itai hodo wakatteru kara | ||
Nanimokamo akirameru mae ni | Nanimokamo akirameru mae ni | ||
Taisetsu na mono mikiwametainda mada koko ni ite | Taisetsu na mono mikiwametainda | ||
mada koko ni ite | |||
Hazumu sekai hazumu kokoro | Hazumu sekai hazumu kokoro | ||
Line 48: | Line 45: | ||
Kore ga zutto tsuzukunara sore wa sugoi koto | Kore ga zutto tsuzukunara sore wa sugoi koto | ||
Konomama asa ga kurumade issho ni iteyo | Konomama asa ga kurumade issho ni iteyo | ||
</poem> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
You were crying, right? At least that's what your eyes tell me | |||
</ | |||
== | |||
<poem>You were crying, right? At least that's what your eyes tell me | |||
Although I have no idea whether you are sad or discouraged | Although I have no idea whether you are sad or discouraged | ||
Line 64: | Line 56: | ||
You just being here is enough to change my world | You just being here is enough to change my world | ||
Our bouncing feelings, our bouncing conversation | Our bouncing feelings, our bouncing conversation | ||
And front time to time there's nothing wrong with touching each other, right? | And front time to time there's nothing wrong | ||
with touching each other, right? | |||
Everything won't go the way you want it to | Everything won't go the way you want it to | ||
Line 86: | Line 79: | ||
Anything and everything feels so gentle | Anything and everything feels so gentle | ||
If this should continue forever, well, that's something amazing | If this should continue forever, well, that's something amazing | ||
Won't you stay with me, like this, until morning comes | Won't you stay with me, like this, until morning comes</poem></div> | ||
| kanjilyrics = <poem> | |||
泣いてたでしょ そんな目でしょ それは | |||
哀しいのか 悔しいのか 分からないけれど | |||
ねえ 知らないでしょ 自分のすごい才能を | |||
ちょびっとだけでいいから そばに来ておくれ | |||
ハズムセカイ ハズムココロ | |||
キミがいるだけで ボクの世界は変わるよ | |||
ハズムフィーリング ハズムカンバセイション | |||
そして たまには触れあったりしてもいいでしょ | |||
何もかも 思い通りにはいかないことは | |||
痛いほど 分かってるから | |||
何もかも あきらめる前に | |||
大切なもの見極めたいんだ まだここにいて | |||
ハズムセカイ ハズムココロ | |||
キミがいるだけで ボクの世界は変わるよ | |||
ハズムアメ ハズムカミナリ | |||
何でもかんでも シアワセのリズムに変わるよ | |||
この浮き世で起きてること | |||
あれこれ いろいろ 受け止めて | |||
泣くも笑うも キミとボク次第 | |||
ハズムセカイ ハズムココロ | |||
キミがいるだけで ボクの世界は変わるよ | |||
ハズムカゼ ハズムタイヨウ | |||
何でもかんでも 優しく感じてしまうよ | |||
これがずっと続くなら それはすごいこと | |||
このまま 朝が来るまで 一緒にいてよ | |||
</poem> | </poem> | ||
}} |
Latest revision as of 04:27, 14 October 2021
JAPANESE ハズムセカイ ENGLISH Bounding World
Released in 2004' | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ' | ||
ROMAJI LYRICS Naiteta desho sonna me desho sorewa |
ENGLISH TRANSLATION You were crying, right? At least that's what your eyes tell me | |
泣いてたでしょ そんな目でしょ それは |