Itaike na Taiyou (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
|||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BzLyrics | |||
| JapaneseTitle = イタイケな太陽 | |||
| EnglishTitle = Tender Sun | |||
| Music = Koshi Inaba | |||
< | | Lyrics = Koshi Inaba | ||
| Year = 2010 | |||
| Translation = ErreFan | |||
| sample = | |||
| notes = | |||
| singles = | |||
| albums = [[File:ka04.jpg|link=Hadou|border|90px]] | |||
| collections = | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
aa hajimete kimi wo mite kara | |||
nan nen nan kagetsu nan nichi darou | |||
aa sanzentaru egao miserarete | |||
tooku kara atarashii asa ga kita | |||
jibun jishin no minikui toko sagashite wa | |||
iraira shitsuzuketeta | |||
boku ni ikiru kate wo ataetekureta yo | |||
You are my sunshine itaike na taiyou | |||
namida wo moyashite kagayaku | |||
sei naru nukumori mamorinuku no wa boku dake no Pleasure | |||
aa musuu no tasai na dekigoto ga | |||
bokura no naka wo toorisugiru | |||
aa kyou made mita dono bamen yori mo | |||
ima ga ichiban ii n da tte iou | |||
donna toki mo hitokoto ga tarinakute | |||
sono kokoro kizutsuketa | |||
sukoshi de ii kara kawatte mitai yo | |||
You are my sunshine itaike na taiyou | |||
mienai toki de mo tomo ni iru | |||
kanashii ame wo furaseta nara boku no sei | |||
haha naru sunshine furete okure | |||
tsumetai kono kokoro tokasu | |||
sono yubisaki tatta hitotsu dake no michishirube | |||
(Wow oh)You are my sunshine itaike na taiyou | |||
hoka no dare ka ja dame nanda | |||
kono ashi moto ni hana sakaseru no wa sono ai | |||
haha naru sunshine furete okure | |||
tsumetai kono kokoro tokasu | |||
sono yukisaki tatta hitotsu dake no michishirube | |||
Oh,yeah!(You are my sunshine...) | |||
donna toki mo hitokoto ga tarinakute sono kokoro kizutsuketa | Oh! Oh, itaike na sunshine... Yeah! (You are my sunshine...) | ||
sukoshi de ii kara kawatte mitai yo | Yeah--..., hu! Yeah!! (You are my sunshine...) | ||
Uh, baby! Oh, baby! (You are my sunshine...) | |||
You are my sunshine itaike na taiyou | |||
mienai toki de mo tomo ni iru | |||
kanashii ame wo furaseta nara boku no sei | |||
haha naru sunshine furete okure | |||
tsumetai kono kokoro tokasu | |||
sono yubisaki tatta hitotsu dake no michishirube | |||
(Wow oh)You are my sunshine itaike na taiyou | |||
hoka no dare ka ja dame nanda | |||
kono ashi moto ni hana sakaseru no wa sono ai | |||
haha naru sunshine furete okure | |||
tsumetai kono kokoro tokasu | |||
sono yukisaki tatta hitotsu dake no michishirube | |||
Oh,yeah!(You are my sunshine...) | |||
Oh! Oh, itaike na sunshine... Yeah! (You are my sunshine...) | |||
Yeah--..., hu! Yeah!! (You are my sunshine...) | |||
Uh, baby! Oh, baby! (You are my sunshine...) | |||
Baby! Yeah! (You are my sunshine...) | Baby! Yeah! (You are my sunshine...) | ||
</poem></div> | |||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Hey, since I’ve seen you for the first time | |||
how many years, months and days has passed? | |||
Hey, when you shown me your brilliant smile | |||
a new morning arrived from far away | |||
Looking for my own bad sides | |||
I was getting more irritated, | |||
and you gave me strength to live on. | |||
You are my sunshine, my tender sun, | |||
my tears are burning sparklingly | |||
to protect this holy warmth is my only pleasure | |||
Hey, countless various events | |||
are passing through us | |||
Hey, whatever moments have I seen until today, | |||
I have to say that this one is the best | |||
Seems that I always miss one word | |||
and hurt you | |||
I want to change even if just a bit | |||
You are my sunshine, my tender sun, | |||
Even when I don't see you, you are nearby | |||
And if sad rain starts, it would be my fault | |||
Mother-alike sunshine, touch me | |||
Melt down my cold heart | |||
Your fingertips are my only guideposts | |||
You are my sunshine, my tender sun, | |||
no one else can replace you, | |||
That love is blossoming under your feet | |||
Mother-alike sunshine, touch me | |||
Melt down my cold heart | |||
Your fingertips are my only guideposts | |||
Oh,yeah!(You are my sunshine...) | |||
Oh! Oh,tender sunshine... Yeah! (You are my sunshine...) | |||
Yeah--..., hu! Yeah!! (You are my sunshine...) | |||
Uh, baby! Oh, baby! (You are my sunshine...) | |||
Baby! Yeah! (You are my sunshine...)</poem></div> | |||
| kanjilyrics = <poem> | |||
ああ 初めて君を見てから | |||
何年何ヵ月何日だろう | |||
ああ 燦然たる笑顔見せられて | |||
遠くから新しい朝が来た | |||
自分自身の 醜いとこ 探してはイライラし続けてた | |||
僕に生きる糧を 与えてくれたよ | |||
You are my sunshine イタイケな太陽 | |||
涙を燃やして輝く | |||
聖なるぬくもり守りぬくのは僕だけのPleasure | |||
(You are my sunshine...) | |||
ああ 無数の多彩な出来事が | |||
僕らの中を通りすぎる | |||
You are my sunshine イタイケな太陽 | ああ 今日まで見たどの場面よりも | ||
涙を燃やして輝く | 今が一番いいんだって言おう | ||
聖なるぬくもり守りぬくのは僕だけのPleasure | |||
どんなときも ひと言が足りなくて その心傷つけた | |||
(You are my sunshine...) | 少しでいいから 変わってみたいよ | ||
ああ 無数の多彩な出来事が | |||
僕らの中を通りすぎる | |||
ああ 今日まで見たどの場面よりも | |||
今が一番いいんだって言おう | |||
どんなときも ひと言が足りなくて その心傷つけた | |||
少しでいいから 変わってみたいよ | |||
You are my sunshine イタイケな太陽 | |||
見えない時でも ともにいる | |||
悲しい雨を降らせたなら僕のせい | |||
母なる sunshine 触れておくれ | |||
冷たいこの心溶かす | |||
その指先は たったひとつだけの 道しるべ | |||
(Wow oh)You are my sunshine イタイケな太陽 | |||
他の誰かじゃ ダメなんだ | |||
この足もとに花咲かせるのはその愛 | |||
母なる sunshine 触れておくれ | |||
冷たいこの心溶かす | |||
その指先は たったひとつだけの 道しるべ | |||
Oh,yeah!(You are my sunshine...) | |||
Oh! Oh,イタイケなsunshine... Yeah! (You are my sunshine...) | |||
Yeah--..., hu! Yeah!! (You are my sunshine...) | |||
Uh, baby! Oh, baby! (You are my sunshine...) | |||
Oh,yeah!(You are my sunshine...) | |||
Oh! Oh, | |||
Yeah--..., hu! Yeah!! (You are my sunshine...) | |||
Uh, baby! Oh, baby! (You are my sunshine...) | |||
Baby! Yeah! (You are my sunshine...) | Baby! Yeah! (You are my sunshine...) | ||
</poem> | |||
}} |
Latest revision as of 06:45, 5 October 2021
JAPANESE イタイケな太陽 ENGLISH Tender Sun
Released in 2010 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
ROMAJI LYRICS aa hajimete kimi wo mite kara |
ENGLISH TRANSLATION Hey, since I’ve seen you for the first time | |
ああ 初めて君を見てから |