Mannequin Village (Lyrics): Difference between revisions
(→Romaji) |
|||
Line 24: | Line 24: | ||
Yokubou no system ni nomikomareta | Yokubou no system ni nomikomareta | ||
Kimi no me wa mae shika mienai | Kimi no me wa mae shika mienai | ||
Kono machi ni kagitte machigai wa nai | you say, Kono machi ni kagitte machigai wa nai | ||
Subarashii sekai ni michibitekureru kara | Subarashii sekai ni michibitekureru kara | ||
Inaka no yatsura ni misete yaritai | Inaka no yatsura ni misete yaritai |
Revision as of 15:11, 23 June 2013
Romanized Title Mannequin Village Japanese Title Mannequin Village English Title Mannequin Village Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 1994 |
Romaji
Saishin wo matou mannequin village de
Mayou kimi wo yasashiku yobitomete
Suteki na shoubai wo mochikakeru otoko ni
Kokoro wa odoru
Yokubou no system ni nomikomareta
Kimi no me wa mae shika mienai
you say, Kono machi ni kagitte machigai wa nai
Subarashii sekai ni michibitekureru kara
Inaka no yatsura ni misete yaritai
Akanuketa konomi wo
Sorosoro kutabireta kanojo wo sute
Ichiban hairi no koibito sagasou
Dare ga warui oshiete I don't know kudaranai
Akogare no machi ni sumerya shiawase
Kane wo kurae yume wo kurae no way out kamawanai
Hito no jinsei ni kuchidashi wa iranai
Ahahaa...
Kuruma mo yofuku mo onna mo nande mo atarashii mono ni kagirunaa oi!
Oi oi minna mo okurennayo motto hayaku arukouze hayaku yoo
Okureteru yatsu hodo dasai mon wa nai kara naa
Mada chisakatta koro ni donna mono ni naritakatta ka oboeteirukai
Dare ga warui oshiete I don't know kudaranai
Akogare no machi ni sumerya shiawase
Kane wo kurae yume wo kurae no way out kamawanai
Hito no jinsei ni kuchidashi wa iranai
Nani ga warui sagashite ain't no use shoumonai
Chikagoro sukoshi i ga itai keredo
Yuujou mo aijou mo tamanya kowareru
Hana ni obore mou doko ni mo modorenai
Japanese
最新をまとう マネキンヴィレッジで
迷う君を優しく呼び止めて
ステキな商売をもちかける男に 心は躍る
欲望のシステムに 呑みこまれた
君の眼は マエしか見えない
you say,この街にかぎって間違いはない
素晴らしい世界に導いてくれるから
田舎の同級生に見せてやりたい アカぬけたこの身を
そろそろくたびれた彼女を捨て 一番流行の恋人探そう
だれがわるい 教えて I don't know くだらない
憧れの街に住めりゃ幸せ
金を喰い 夢を喰い no way out かまわない
他人の人生に 口出しはいらない
まだ小さかった頃に
どんなものになりたかったか 覚えているかい
だれがわるい 教えて I don't know くだらない
憧れの街に住めりゃ幸せ
金を喰い 夢を喰い no way out かまわない
他人の人生に 口出しはいらない
なにがわるい 探して ain't no use しょうもない
近頃少し 胃が痛いけれど
友情も 愛情も たまにゃ 壊れる
華に溺れ もうどこにも戻れない
English Translation
Wearing the latest styles in the mannequin village
The men with the nice job occupations
Suavely calling the lost you out
Your heart dances
Swallowed in your desires by the system
Your eyes see nothing except what's ahead
You say, "There's nothing wrong with this town"
Because I am guided by this wonderful world
I wanna show my countryside classmates
My refined self
About time to toss aside the worn out girl
And find the most fashionable lover
Who's fault is it someone tell me, I don't know it's a bunch of crap
Being happy living in my adored town
Take my money, take my dreams, no way out I don't mind
I don't need people meddling in my life
Ahahaha..
Cars, clothes, girls, I'm unlimited to get anything new oi!
Oi oi everyone don't get behind, let's walk faster hurry up
Those who get behind are gonna be nothing but lamers
When you were little do you still remember what you wanted to be?
Who's fault is it someone tell me, I don't know it's a bunch of crap
Being happy living in my adored town
Take my money, take my dreams, no way out I don't mind
I don't need people meddling in my life
Search for what's bad, ain't no use, it can't be helped
Recently my stomach's been hurting a little
Friendship and love can break sometimes
But a drowned flower can no longer be restored