Q&A (Lyrics): Difference between revisions
Line 73: | Line 73: | ||
Embrace the justice that nobody wants to abandon | Embrace the justice that nobody wants to abandon | ||
The answer's been right here all along | The answer's been right here all along; Everybody knows | ||
But with it, I know | But with it, I know hearts will always doubt — Question! Answer! | ||
And we have to live with that sadness — Question! Answer!</poem> | And we have to live with that sadness — Question! Answer!</poem> |
Revision as of 06:52, 4 May 2013
Romanized Title Q&A Japanese Title Q&A English Title Q&A Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 2013 Translation bluesun |
NOTE: The lyrics here are incomplete, having been sourced from the TV-sized version of the song. The full lyrics will be added once they are available.
Romaji
mujun mansaishita mama hashiri tsuzukeru bus
nokkatta bokura wa mujaki ni warau
migihidari nigiyaka na sign ga afurete
mayottara mi wo makasu desu yo ne driver
warugi nakute mo tsumi wa umaremasu ka?
kotae wa doko ni kakusareteru no somebody knows
akiramenaide mou choi kangaete Question! Answer!
kurayami ni ukanderu sono hoho ni fureru
dare mo ga yuzurenai seigi wo idaite
kotae wa koko ni chanto aru ja nai everybody knows
dakedo mou hitotsu kokoro ga harenai Question! Answer!
sono sabishisa wo bokura wa ikiru Question! Answer!
Kanji
矛盾満載したまま走り続けるバス
乗っかった僕らは無邪気に笑う
右左賑やかなサインがあふれて
迷ったら身を任す ですよね、ドライバー
悪気無くても罪は生まれますか?
答えはどこに隠されてるの somebody knows
あきらめないでもうちょい考えて Question! Answer!
暗闇にうかんでる その頬に触れる
誰もがゆずれない正義を抱いて
答えはここにちゃんとあるじゃない everybody knows
だけどもうひとつ心が晴れない Question! Answer!
その寂しさを僕らは生きてる Question! Answer!
English
Filled with contradictions, the bus keeps rolling on
We innocently smile as we climb aboard
Brimming signs overflow in every direction
We can trust you if we get lost—right, driver?
Would there still be crime if there was no malice?
Where is the answer hidden? Somebody knows
Don't give up, just think a little bit more — Question! Answer!
Touching your cheek as you float in darkness
Embrace the justice that nobody wants to abandon
The answer's been right here all along; Everybody knows
But with it, I know hearts will always doubt — Question! Answer!
And we have to live with that sadness — Question! Answer!